Achtung! Das Lehrangebot ist noch nicht vollständig und wird bis Semesterbeginn laufend ergänzt.
480031 UE Spracherwerb Bosnisch/Kroatisch/Serbisch Vertiefung 1 (2022W)
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung
Labels
VOR-ORT
Kurs nur für Lehramstsstudierende!
Studierende des BA Slawistik mögen sich für LV Nr. 480063 anmelden.
Studierende des BA Slawistik mögen sich für LV Nr. 480063 anmelden.
An/Abmeldung
Hinweis: Ihr Anmeldezeitpunkt innerhalb der Frist hat keine Auswirkungen auf die Platzvergabe (kein "first come, first served").
- Anmeldung von Mo 05.09.2022 12:00 bis Mo 26.09.2022 12:00
- Abmeldung bis Mo 31.10.2022 23:59
Details
max. 25 Teilnehmer*innen
Sprache: Deutsch, Bosnisch/Kroatisch/Serbisch
Lehrende
Termine (iCal) - nächster Termin ist mit N markiert
- Mittwoch 05.10. 08:00 - 09:30 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Mittwoch 12.10. 08:00 - 09:30 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Mittwoch 19.10. 08:00 - 09:30 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Mittwoch 09.11. 08:00 - 09:30 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Mittwoch 16.11. 08:00 - 09:30 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Mittwoch 23.11. 08:00 - 09:30 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Mittwoch 30.11. 08:00 - 09:30 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Mittwoch 07.12. 08:00 - 09:30 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Mittwoch 14.12. 08:00 - 09:30 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Mittwoch 11.01. 08:00 - 09:30 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Mittwoch 18.01. 08:00 - 09:30 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Mittwoch 25.01. 08:00 - 09:30 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
Information
Ziele, Inhalte und Methode der Lehrveranstaltung
Art der Leistungskontrolle und erlaubte Hilfsmittel
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung mit 2 schriftlichen Wiederholungen (auch digital, wenn notwendig) während dem Semester und einer mündl. Vokabelüberprüfung zu Beginn jeder Stunde.
Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab
Mitarbeit (dazu zählen auch zeitgerecht gemachte Hausübungen sowie Vokalbelüberprüfungen zu Beginn der Stunde; Übersetzungen der Lesetexte ins Deutsche sind selbstständig bzw. in Gruppenarbeit zu erledigen.) - 30%;
Themenrecherche und Textpräsentation mit Kurzreferat sowie Handout (10 min) - 30%;
zwei schriftliche Wiederholungen während des Semesters - 40%
Aktive Deutschkenntnisse auf Niveau B1 sind Voraussetzung.
Themenrecherche und Textpräsentation mit Kurzreferat sowie Handout (10 min) - 30%;
zwei schriftliche Wiederholungen während des Semesters - 40%
Aktive Deutschkenntnisse auf Niveau B1 sind Voraussetzung.
Prüfungsstoff
LV-Inhalte sowie auf die Plattfom gestellte Materialien, welche für das Selbststudium vorgesehen sind;
Literatur
Wörterbücher, Grammatiken (s. Verzeichnis auf der Plattform), Unterlagen vom LV-Leiter;
Ein Teil der Texte wird in der ersten Stunde bereitgestellt, die übrigen Texte werden nach Absprache mit den Studierenden ausgewählt.
Ein Teil der Texte wird in der ersten Stunde bereitgestellt, die übrigen Texte werden nach Absprache mit den Studierenden ausgewählt.
Zuordnung im Vorlesungsverzeichnis
B-15-K
Letzte Änderung: Mi 21.09.2022 17:10
Achtung: Auch aktive Deutschkenntnisse sind Voraussetzung!
Ein Teil der Texte wird in der ersten Stunde bereitgestellt, die übrigen Texte werden nach Absprache mit den Studierenden ausgewählt.
Der Wortschatz und die Phraseologie werden vor allem anhand der zu übersetzenden Texte intensiv ausgebaut.
In der Vertiefung I wird insbesondere die mündliche Kommunikation trainiert. Nach Absolvierung dieser LV sollen die Studierende in der Lage sein, sprach-, literatur - sowie areal- und kulturwissenschaftliche Fachtexte zu verstehen und deren Inhalt zusammenfassend und analytisch schriftlich wie mündlich wiederzugeben. Die Studierenden kennen die Unterschiede zwischen Standard und Substandardvarietäten. Sie können in Diskussionsbeiträgen und Vorträgen ihre Ansichten durch Erklärungen, Argumente und Kommentare begründen und verteidigen.
Geübt wird vor allem folgenden Umgestaltung von erarbeiteten Texten: nacherzählen, zusammenfassen, kommentieren, interpretieren und analysieren. Im Mittelpunkt steht eine zunehmend selbstständige Anwendung der erworbenen Fertigkeiten. Auch die sprachliche Qualität von mündlichen und schriftlichen Äußerungen soll durch den Lernzuwachs steigen.