Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
070218 UE Language Course: Medieval and Modern Latin Sources (2025S)
Continuous assessment of course work
Labels
Details
max. 25 participants
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Die LV findet teils geblockt statt: ca. 14tägig an den Donnerstagen mit zusätzlich einem Wochenendblock.
Folgende Termine am Do 13:15-14:45 im Seminarraum 8, Hauptgebäude, Tiefparterre, Stiege 9, Hof 5:6.3., 20.3., 10.4., 8.5., 15.5., 5.6., 12.6., 26.6.Wochenendblock: 5./6..04.2025, jeweils 09:45-17:00
Ort: Institut für Klassische Philologie, Hauptgebäude, Hochparterre, Stiege 6, Bibliotheksraum 2 (= "Seminarraum")
Die Teilnahme am Wochenendblock ist verpflichtend!Die Schlussprüfung findet in der letzten Einheit am 26. Juni statt.
- N Thursday 06.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum 8 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Thursday 20.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum 8 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Thursday 10.04. 13:15 - 14:45 Seminarraum 8 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Thursday 08.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 8 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Thursday 15.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 8 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Thursday 05.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum 8 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Thursday 12.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum 8 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
- Thursday 26.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum 8 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
prüfungsimmanente Lehrveranstaltung:
- Anwesenheit und Mitarbeit, d.h. Vorbereitung von Textpassagen und Beteiligung am gemeinsamen Übersetzen.
- Schlussklausur: selbständige Übersetzung eines unbekannten und eines bekannten (d.h. in der LV gelesenen) Textausschnitts, theoretische Fragen zu den Besonderheiten des Mittellatein - Dauer: 90 Minuten - erlaubte Hilfsmittel bei der Schlussklausur: Wörterbücher
- Anwesenheit und Mitarbeit, d.h. Vorbereitung von Textpassagen und Beteiligung am gemeinsamen Übersetzen.
- Schlussklausur: selbständige Übersetzung eines unbekannten und eines bekannten (d.h. in der LV gelesenen) Textausschnitts, theoretische Fragen zu den Besonderheiten des Mittellatein - Dauer: 90 Minuten - erlaubte Hilfsmittel bei der Schlussklausur: Wörterbücher
Minimum requirements and assessment criteria
50% Mitarbeit (d.h. Beteiligung am gemeinsamen Übersetzen und Übersenden von Hausaufgaben auf Moodle)
50% Schlussklausur
Die Schlussklausur besteht aus der Übersetzung eines unbekannten (d.h. nicht in der LV gelesenen) und eines bekannten (d.h. in der LV gelesenen) Textes, sowie aus der Beantwortung von theoretischen Fragen zu den Besonderheiten des Mittellatein
Bei der Schlussklausur kommt ein Punktesystem zur Anwendung (positiv ab 60% der maximalen Punktezahl)
50% Schlussklausur
Die Schlussklausur besteht aus der Übersetzung eines unbekannten (d.h. nicht in der LV gelesenen) und eines bekannten (d.h. in der LV gelesenen) Textes, sowie aus der Beantwortung von theoretischen Fragen zu den Besonderheiten des Mittellatein
Bei der Schlussklausur kommt ein Punktesystem zur Anwendung (positiv ab 60% der maximalen Punktezahl)
Examination topics
- in der LV behandelte Texte
- in der LV behandelte Theorie
- in der LV behandelte Theorie
Reading list
Texte (und gegebenenfalls Handouts zu den theoretischen Kapiteln sowie zu den Nachschlagewerken) werden in elektronischer Form auf Moodle zur Verfügung gestellt.
Association in the course directory
BA Geschichte (Version 2019): ZWM Historische Hilfswissenschaften und Archivwissenschaft 2, UE Übungen an Quellen in mittel- und neulateinischer Sprache (3 ECTS).
Last modified: We 29.01.2025 09:25
sprachliche Besonderheiten des Mittellatein
Übersetzungstechnik
Vorstellung der einschlägigen Wörterbücher und Nachschlagwerke