100168 VO Lecture course: Modern German Literature (2012W)
Labels
Details
max. 999 participants
Language: German
Examination dates
- Tuesday 22.01.2013
- Tuesday 22.01.2013 16:45 - 18:15 Hörsaal 42 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 7
- Friday 26.04.2013
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Tuesday 09.10. 16:45 - 18:15 Hörsaal 42 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 7
- Tuesday 16.10. 16:45 - 18:15 Hörsaal 42 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 7
- Tuesday 23.10. 16:45 - 18:15 Hörsaal 42 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 7
- Tuesday 30.10. 16:45 - 18:15 Hörsaal 42 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 7
- Tuesday 06.11. 16:45 - 18:15 Hörsaal 42 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 7
- Tuesday 13.11. 16:45 - 18:15 Hörsaal 42 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 7
- Tuesday 20.11. 16:45 - 18:15 Hörsaal 42 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 7
- Tuesday 27.11. 16:45 - 18:15 Hörsaal 42 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 7
- Tuesday 04.12. 16:45 - 18:15 Hörsaal 42 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 7
- Tuesday 11.12. 16:45 - 18:15 Hörsaal 42 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 7
- Tuesday 18.12. 16:45 - 18:15 Hörsaal 42 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 7
- Tuesday 08.01. 16:45 - 18:15 Hörsaal 42 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 7
- Tuesday 15.01. 16:45 - 18:15 Hörsaal 42 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 7
Information
Aims, contents and method of the course
09. 10. 2010 Einführung16. 10. 2010 Manfred Kern (Univ. Salzburg): Wie Odysseus 1537 ins Deutsche übersetzte23. 10. 2010 Norbert Kössinger (Univ. Konstanz): »dass man es vor ein Werck einer ausländischen Sprache halten könnte«. Zu humanistischen Übersetzungsversuchen aus dem Althochdeutschen06.11. 2010 Alfred Noe (Inst. für Romanistik): Der frühhumanistische Übersetzer Niklas von Wyle13. 11. 2010 Johannes Keller (Inst. für Germanistik): Übersetzer, Schwärmer, Phantasten. Religiöse Unrast im 16. Jahrhundert20. 11. 2010 Christian Gastgeber (Österr. Akademie der Wissenschaften): Die Eröffnung eines neuen Kulturkreises: Die Auseinandersetzung mit griechischen Texten in der Renaissance27. 11. 2010 Franz Eybl (Inst. für Germanistik): Die Anfänge der deutschen Barocklyrik aus dem Geist des Übersetzens (Opitz/Petrarca)04. 12. 2010 Laura Auteri (Univ. Palermo): Italienische Frauentraktate in deutscher Übersetzung: Francesco Barbaro/Erasmus Alberus, Poggio Bracciolini/N. von Wyle11. 12. 2010 Elisabeth Klecker (Inst. für Klass. Philologie, Mittel- und Neulatein): Classics in translation. Lateinische Übersetzungen griechischer Autoren an der Wiener Universität um 150008. 01.2011 Georg Kremnitz (Inst. für Romanistik): Sprachenpolitik und Übersetzungen. Der französische Hof im 16. Jahrhundert15. 01. 2011 Arno Dusini (Inst. für Germanistik): Zur Rhetorik der Übersetzung: Martin Luthers »Sendtbrieff vom Dolmetzschen«22. 01. 2011 Schlussprüfung
Assessment and permitted materials
Minimum requirements and assessment criteria
Examination topics
Reading list
Association in the course directory
(I 1242, I 2240, I 2900)
Last modified: Mo 07.09.2020 15:32