110014 UE French 3 (2023S)
Continuous assessment of course work
Labels
Voraussetzungen lt. Studienplan:
BA/LA/MA: Absolvierung der vorhergehenden Sprachstufe
BA/LA/MA: Absolvierung der vorhergehenden Sprachstufe
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Fr 17.02.2023 09:00 to Th 02.03.2023 10:00
- Deregistration possible until Fr 31.03.2023 23:59
Details
max. 30 participants
Language: French
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
En raison d'un séjour d'enseignement à l'Université Complutense de Madrid du 24 au 26 avril, les séances à ces dates-là n'auront pas lieu. Elles seront rattrapées lors des séances d'examens.
- Wednesday 08.03. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Wednesday 15.03. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Monday 20.03. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Wednesday 22.03. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Monday 27.03. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Wednesday 29.03. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Monday 17.04. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Wednesday 19.04. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Monday 24.04. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Wednesday 26.04. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Wednesday 03.05. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Monday 08.05. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Wednesday 10.05. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Monday 15.05. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Wednesday 17.05. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Monday 22.05. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Wednesday 24.05. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Wednesday 31.05. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Monday 05.06. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Wednesday 07.06. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Monday 12.06. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Wednesday 14.06. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Monday 19.06. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Wednesday 21.06. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Monday 26.06. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Wednesday 28.06. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Outre la préparation des séances ainsi que la participation active et pertinente pendant celles-ci, l'évaluation prendra en compte les résultats obtenus lors de deux examens de grammaire (en milieu et en fin de semestre), de deux partiels de production écrite (en milieu et en fin de semestre), d'un examen de compréhension orale (en fin de semestre) et d'un examen oral en fin de semestre portant sur au moins deux livres et un film choisis dans la liste présentée dans l'une des premières séances.
Par ailleurs, les étudiant.e.s devront, en petits groupes, présenter une analyse d'une chanson contemporaine ou une revue de presse.
Pour pouvoir se présenter à l'examen oral, il faut avoir obtenu la moyenne aux examens de production écrite dans chacun des domaines (grammaire ET production écrite) ainsi qu'à l'évaluation de la production et la compréhension orale.
Par ailleurs, les étudiant.e.s devront, en petits groupes, présenter une analyse d'une chanson contemporaine ou une revue de presse.
Pour pouvoir se présenter à l'examen oral, il faut avoir obtenu la moyenne aux examens de production écrite dans chacun des domaines (grammaire ET production écrite) ainsi qu'à l'évaluation de la production et la compréhension orale.
Minimum requirements and assessment criteria
Le niveau à atteindre à la fin du cours F3 correspond au niveau B2+/C1 défini par le CECR. Pour réussir le cours, il faudra donc faire preuve de connaissances et de compétences correspondant à ce niveau dans un contexte universitaire.
Une grille d'évaluation avec les critères et le barème sera présentée dans l'une des premières séances.
La note totale pour le cours repose sur la note de préparation/participation/présentation, la note de grammaire, la note de production écrite et la note de compréhension et production orales.
Attention, il faut que la note obtenue soit de 10 points au moins pour chaque "compétence" (production écrite / grammaire / compréhension et production orale).
Il est attendu des étudiant.e.s qu'ils et elles se tiennent au courant de l'actualité francophone pendant le semestre et qu'ils et elles fournissent un travail personnel conséquent en dehors des séances de cours proprement dites.
Pour pouvoir se présenter aux examens finaux, les étudiant*es ne peuvent être absent*es à plus de 3 séances (sans justification).
Nombre maximum de points comptant pour l'admissibilité à l'examen oral: 120
1er examen sur table (commentaire dirigé) : 20
2ème examen sur table (commentaire dirigé): 20
1er examen de grammaire : 20
2ème examen de grammaire: 20
Présentation orale: 16
Compréhension orale: 20
Préparation/participation: 4
Nombre maximum de points pour l'examen oral: 20
Nombre total de points pouvant être obtenus: 140
***
Notes obtenues une fois la moyenne faite:
17/20 = sehr gut
15-16 = gut
13-14= befriedigend
10-12 = genügend
0-9= nicht genügend
Une grille d'évaluation avec les critères et le barème sera présentée dans l'une des premières séances.
La note totale pour le cours repose sur la note de préparation/participation/présentation, la note de grammaire, la note de production écrite et la note de compréhension et production orales.
Attention, il faut que la note obtenue soit de 10 points au moins pour chaque "compétence" (production écrite / grammaire / compréhension et production orale).
Il est attendu des étudiant.e.s qu'ils et elles se tiennent au courant de l'actualité francophone pendant le semestre et qu'ils et elles fournissent un travail personnel conséquent en dehors des séances de cours proprement dites.
Pour pouvoir se présenter aux examens finaux, les étudiant*es ne peuvent être absent*es à plus de 3 séances (sans justification).
Nombre maximum de points comptant pour l'admissibilité à l'examen oral: 120
1er examen sur table (commentaire dirigé) : 20
2ème examen sur table (commentaire dirigé): 20
1er examen de grammaire : 20
2ème examen de grammaire: 20
Présentation orale: 16
Compréhension orale: 20
Préparation/participation: 4
Nombre maximum de points pour l'examen oral: 20
Nombre total de points pouvant être obtenus: 140
***
Notes obtenues une fois la moyenne faite:
17/20 = sehr gut
15-16 = gut
13-14= befriedigend
10-12 = genügend
0-9= nicht genügend
Examination topics
Les chapitres de grammaire au programme ainsi que ce qui aura été abordé dans le cours tant au niveau thématique que méthodologique, ce à quoi s'ajoutent les livres et le film choisis pour l'examen oral.
Reading list
Des recommandations bibliographiques, aussi bien au niveau de l'enseignement/apprentissage de la grammaire et du lexique qu'en ce qui concerne des textes littéraires et filmiques, seront faites au fil des séances.
Les ouvrages de grammaire utilisés pour le cours sont les suivants:
• Blume, Otto-Michael; Kunert, Dieter; Spengler, Wolfgang, Oberstufengrammatik. Französisch, Stuttgart, Klett, 2009 (Blume et al. 2009).
• Boularès, Michèle ; Frérot, Jean-Louis, Grammaire progressive du français. Niveau avancé, Paris, CLE International, 2012 (= Boularès/Frérot 1997).
• Confais, Jean-Paul, Grammaire explicative. Schwerpunkte der französischen Grammatik für Leistungskurs und Studium, Ismaning, Max Hueber, 111998 (= Confais 1998).
• Descotes-Genon, Christiane; Morsel, Marie-Hélène ; Richou, Claude, L’exercisier. Manuel d’expression française. B1-B2, Grenoble, Presses Universitaires de Grenoble, 22005 (=Descotes-Genon et al. 2005).
• Grégoire, Maïa; Kostucki, Alina, Grammaire progressive du français. Niveau perfectionnement, Paris, CLE International, 2012 (=Grégoire/Kostucki 2012).
• Poisson-Quinton, Sylvie; Mimran, Reine; Mahéo-Le Coadic, Michèle, Grammaire expliquée du français. Niveau intermédiaire, Paris, CLE International, 2002 (= Poisson-Quinton et al. 2002).
• de Salins, Geneviève-Dominique, Grammaire pour l’enseignement/apprentissage du FLE, Paris, Didier/Hatier, 1996 (= de Salins 1996).
• Tomassone, Roberte ; Petiot, Geneviève, Pour enseigner la grammaire, Paris, Delagrave, 2002 (= Tomassone/Petiot 2002).
• Tomassone, Roberte ; Petiot, Geneviève, Pour enseigner la grammaire II. Textes et pratiques, Paris, Delagrave, 2002 (= Tomassone II/Petiot 2002).
• Wally, Friedrich ; Debans, Yves, Grammaire française d’aujourd’hui, Wien, Österreichischer Bundesverlag, 1993 (= Wally/Debans 1993).
Les ouvrages de grammaire utilisés pour le cours sont les suivants:
• Blume, Otto-Michael; Kunert, Dieter; Spengler, Wolfgang, Oberstufengrammatik. Französisch, Stuttgart, Klett, 2009 (Blume et al. 2009).
• Boularès, Michèle ; Frérot, Jean-Louis, Grammaire progressive du français. Niveau avancé, Paris, CLE International, 2012 (= Boularès/Frérot 1997).
• Confais, Jean-Paul, Grammaire explicative. Schwerpunkte der französischen Grammatik für Leistungskurs und Studium, Ismaning, Max Hueber, 111998 (= Confais 1998).
• Descotes-Genon, Christiane; Morsel, Marie-Hélène ; Richou, Claude, L’exercisier. Manuel d’expression française. B1-B2, Grenoble, Presses Universitaires de Grenoble, 22005 (=Descotes-Genon et al. 2005).
• Grégoire, Maïa; Kostucki, Alina, Grammaire progressive du français. Niveau perfectionnement, Paris, CLE International, 2012 (=Grégoire/Kostucki 2012).
• Poisson-Quinton, Sylvie; Mimran, Reine; Mahéo-Le Coadic, Michèle, Grammaire expliquée du français. Niveau intermédiaire, Paris, CLE International, 2002 (= Poisson-Quinton et al. 2002).
• de Salins, Geneviève-Dominique, Grammaire pour l’enseignement/apprentissage du FLE, Paris, Didier/Hatier, 1996 (= de Salins 1996).
• Tomassone, Roberte ; Petiot, Geneviève, Pour enseigner la grammaire, Paris, Delagrave, 2002 (= Tomassone/Petiot 2002).
• Tomassone, Roberte ; Petiot, Geneviève, Pour enseigner la grammaire II. Textes et pratiques, Paris, Delagrave, 2002 (= Tomassone II/Petiot 2002).
• Wally, Friedrich ; Debans, Yves, Grammaire française d’aujourd’hui, Wien, Österreichischer Bundesverlag, 1993 (= Wally/Debans 1993).
Association in the course directory
BA: BAR 05 F; MA: MAR 10 F; LA: UF F 03
Last modified: Tu 21.03.2023 10:48
Dans le domaine de la compréhension et de la production écrites, cet enrichissement se fera à travers l'exercice du commentaire dirigé de textes littéraires et journalistiques, exercice sur la méthodologie duquel nous travaillerons pendant tout le semestre.
Au niveau grammatical, nous traiterons les points suivants: la mise en relief et les pronoms relatifs complexes, les indéfinis et les quantificateurs complexes, le passif et ses équivalents, la nominalisation, les complétives complexes, les participiales et les infinitives.
Quant à la compréhension et la production orales, nous les travaillerons à partir de documents divers pour développer l'aisance en compréhension et encourager les prises de parole dans des situations formelles mais aussi informelles.
L'approche est centrée sur les étudiant.e.s: le travail sur les activités de compréhension et de production écrites et de grammaire, dûment préparé à la maison, sera, dans les cours, tout d'abord discuté en groupes puis donnera lieu à des échanges avec l'ensemble des participant.e.s. De même, les documents de tout ordre et les différentes prises de parole seront l'occasion d'ouvrir des espaces de discussion.