Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
110033 SE Linguistics Seminar (BA) - French (2013W)
Interkulturelle Kommunikation
Continuous assessment of course work
Labels
Voraussetzungen laut Studienplan:
BA: Absolvierung der Grund- und Aufbau-/Erweiterungsmodule
BA: Absolvierung der Grund- und Aufbau-/Erweiterungsmodule
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 30.09.2013 09:00 to Th 03.10.2013 23:59
- Deregistration possible until Th 31.10.2013 12:00
Details
max. 25 participants
Language: German, French
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Wednesday 09.10. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Wednesday 16.10. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Wednesday 23.10. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Wednesday 30.10. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Wednesday 06.11. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Wednesday 13.11. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Wednesday 20.11. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Wednesday 27.11. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Wednesday 04.12. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Wednesday 11.12. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Wednesday 18.12. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Wednesday 08.01. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Wednesday 15.01. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Wednesday 22.01. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
- Wednesday 29.01. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
Information
Aims, contents and method of the course
Interkulturelle Kommunikation ist in den letzten Jahren besonders im Bereich der Wirtschaftskommunikation zu einem wichtigen interdisziplinären Forschungsbereich geworden. Dabei steht v.a. folgende Frage im Mittelpunkt: Wie können kulturell bedingte Missverständnisse (sogenannte "Critical Incidents") erklärt und in Zukunft vermieden werden? In der LV sollen über diesen stark funktional ausgerichteten Ansatz, der oft mit vereinfachenden Kontrasten arbeitet, hinausgehend zentrale Aspekte des Themas aus der Sicht der Sprachwissenschaft behandelt werden. Dazu zählen kulturelle Dimensionen der Sprache (kulturbedingte semantische Unterschiede, Stereotype und Konnotationen) und der Kommunikation (soziale/sprachliche Regeln der Gesprächsorganisation und Realisierung kommunikativer Absichten) sowie die Textgestaltung (Textsorten, Übersetzungen, interkulturelle Adaptationen). Weitere Schwerpunkte bilden der Spracherwerb und die kulturelle Vielfalt innerhalb der Frankophonie.
Assessment and permitted materials
Mitarbeit, Kurzreferat, Exposé, Seminararbeit
Minimum requirements and assessment criteria
Vertiefte Einsicht in die kulturelle Bedingtheit von Sprache und Kommunikation: Sensibilisierung für die meist implizite Perspektivität sprachlicher Mittel, sprachlichen Verhaltens und sprachlicher Produkte/Texte
Examination topics
Vorträge, Diskussionen, Gruppen- und Einzelarbeit
Reading list
Jürgen Straub, Arne Weidemann, Doris Weidemann (Hrsg.), Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kompetenz. Grundbegriffe - Theorien - Anwendungsfelder. Stuttgart 2007.
Hans-Jürgen Lüsebrink, Interkulturelle Kommunikation. Interaktion - Fremdwahrnehmung - Kulturtransfer. Stuttgart 2012 (3.Auflage).
Ruth Amossy, Anne Herschberg Pierrot, Stéréotypes et clichés. Langue, discours, société. Paris 2011 (3e édition).
Els Oksaar, Zweitspracherwerb. Wege zur Mehrsprachigkeit und zur kulturellen Verständigung. Stuttgart 2003.
Eine ausführliche Literaturliste wird zu Beginn des Semesters auf moodle zur Verfügung gestellt.
Hans-Jürgen Lüsebrink, Interkulturelle Kommunikation. Interaktion - Fremdwahrnehmung - Kulturtransfer. Stuttgart 2012 (3.Auflage).
Ruth Amossy, Anne Herschberg Pierrot, Stéréotypes et clichés. Langue, discours, société. Paris 2011 (3e édition).
Els Oksaar, Zweitspracherwerb. Wege zur Mehrsprachigkeit und zur kulturellen Verständigung. Stuttgart 2003.
Eine ausführliche Literaturliste wird zu Beginn des Semesters auf moodle zur Verfügung gestellt.
Association in the course directory
Bachelor: BS 28/29 F, PW 27 F
Last modified: Mo 07.09.2020 15:32