Universität Wien
Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.

110041 PS Extension module linguistic lecture - French (2015S)

-

6.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 11 - Romanistik
Continuous assessment of course work

Voraussetzungen lt. Studienplan:
BA: Absolvierung der UE des Erweiterungsmoduls Sprachwissenschaft
Lehramt (ab WS 2011): Absolvierung von 210- F dringend empfohlen

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 40 participants
Language: German, French

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Thursday 19.03. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
  • Thursday 26.03. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
  • Thursday 16.04. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
  • Thursday 23.04. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
  • Thursday 30.04. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
  • Thursday 07.05. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
  • Thursday 21.05. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
  • Thursday 28.05. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
  • Thursday 11.06. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
  • Thursday 18.06. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8
  • Thursday 25.06. 11:15 - 12:45 Seminarraum ROM 3 (3B-EG-27) UniCampus Hof 8

Information

Aims, contents and method of the course

Interkulturelle Kommunikation ist in den letzten Jahren im Bereich der Wirtschaftskommunikation, des Tourismus und auch im Rahmen alltäglicher Praxis zu einem wichtigen Thema geworden. In der Forschung wird v.a. untersucht, welche kulturellen Voraussetzungen (Werte, Wahrnehmungs- und Verhaltensgewohnheiten) zu Missverständnissen - sogenannten "critical incidents" - führen können und wie man diese durch die Kenntnis fremder kultureller Standards und den Erwerb interkultureller Kompetenz vermeidet. Das Kommunikationsmittel Sprache wird hierbei in der Regel kaum thematisiert.
In der LV sollen interkulturelle Kommunikationssituationen aus der Sicht der Sprachwissenschaft mit Bezug auf die französische Sprache/den frankophonen Raum genauer untersucht werden. Dabei stehen folgende Fragen im Mittelpunkt: Welche Anteile des sprachlichen und nicht-sprachlichen Verhaltens sind kulturell geprägt? In welcher Weise bestimmen die Sprachwahl und stereotype Fremdbilder unser Verhalten? Welche Rolle spielen kulturelle Kompetenzen im Spracherwerb? Wird die französische Sprache der kulturellen Vielfalt der Frankophonie gerecht?

Assessment and permitted materials

Aktive Mitarbeit in Diskussionen und Gruppenarbeiten; mündliche Präsentation eines thematischen "Bausteins"; schriftlicher Test am Ende des Semesters; schriftliche Arbeit (mit Exposé)

Minimum requirements and assessment criteria

Vertiefte Einsicht in die kulturelle Bedingtheit von Sprache und Kommunikation: Sensibilisierung für die meist implizite Perspektivität sprachlicher Mittel, sprachlichen Verhaltens und sprachlicher Produkte/Texte

Examination topics

Diskussionen, Vorträge, Gruppen- und Einzelarbeit

Reading list

Hans-Jürgen Lüsebrink, Interkulturelle Kommunikation. Interaktion - Fremdwahrnehmung - Kulturtransfer. Stuttgart 2012 (3. Auflage). Edith Broszinsky-Schwabe, Interkulturelle Kommunikation. Missverständnisse - Verständigung. Wiesbaden 2011. Ruth Amossy, Anne Herschberg Pierrot, Stéréotypes et clichés. Langue, discours, société. Paris 2011 (3e édition).
Eine ausführliche Literaturliste wird zu Beginn des Semesters auf moodle zur Verfügung gestellt.

Association in the course directory

Bachelor: EM 24 F; LA: 230- F

Last modified: Mo 07.09.2020 15:32