Universität Wien
Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.

110053 SE Linguistics Seminar (MA) - Italian (2018W)

La variazione (socio)linguistica nei testi e discorsi

6.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 11 - Romanistik
Continuous assessment of course work

Voraussetzungen laut Studienplan:
MA: s. Studienplan; Lehramt (Master): keine
Lehramt (Diplom): Absolvierung der Sprachbeherrschung/ I. Studienabschnitt und der Sprachwissenschaft / I. Studienabschnitt

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 25 participants
Language: Italian

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Tuesday 09.10. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Tuesday 16.10. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Tuesday 23.10. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Tuesday 30.10. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Tuesday 06.11. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Tuesday 13.11. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Tuesday 20.11. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Tuesday 27.11. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Tuesday 04.12. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Tuesday 11.12. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Tuesday 08.01. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Tuesday 15.01. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Tuesday 22.01. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
  • Tuesday 29.01. 17:15 - 18:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8

Information

Aims, contents and method of the course

Ziele: Die Studierenden verfügen über vertieftes Verständnis für die Dynamik sprachlicher Systeme (Variation) unter dem Einfluss von natürlichen und sozio-kulturellen Einflussfaktoren. Sie können die Arbeitsweisen und Methoden der Varietätenlinguistik, Pragmatik, Soziolinguistik, Textlinguistik (Textsemantik), Konversations- und Diskursanalyse kompetent auf unterschiedliche Texte und Diskurse der studierten Zielsprache anwenden und die eigenen Forschungsergebnisse auf Grundlage der aktuellen Forschungserkenntnisse interpretieren.
Inhalte: Variation stellt die Norm jeder historischen Einzelsprache dar. Anhand von unterschiedlichen Texten und Diskursen unterschiedlicher Textsorten (Literatur, Comics, Rundfunk, Fernsehen, Film) in verschiedenen Medien wird die textimmanente Sprachvariation analysiert, klassifiziert und interpretiert.
Methode: Referate und Diskussion

Assessment and permitted materials

Die Beurteilung der Seminarleistung setzt sich zusammen aus der Bewertung des mündlichen Seminarvortrags, der aktiven Teilnahme an der Seminardiskussion unter Berücksichtigung der regelmäßigen Vorbereitung sowie der schriftlichen Arbeit, die für die Beurteilung entscheidend ist.

Minimum requirements and assessment criteria

Die gestellten Anforderungen (Verfassen einer schriftlichen Seminararbeit, Vortrag des Seminarreferats in italienischer Sprache, Mitarbeit bei der Seminardiskussion) sind überwiegend erfüllt.
Beurteilungskriterien:
1. Eigenständigkeit: eigenständige Lösung und Bearbeitung der vorgegebenen Aufgabenstellung.
Relevanz der Arbeit zu Forschungsfrage und Seminarthematik.
2. Aufbau der Arbeit: Gliederung, klare Formulierung der Problem- und Fragestellung, schlüssige Argumentation und Zusammenfassung.
3. Inhalt: Darstellung des Forschungsstands zur Fragestellung, sinnvolle Auswahl relevanter Forschungsliteratur, Erklärung relevanter Begriffe, Diskussion des Themenschwerpunkts unter Heranziehung verschiedener Sichtweisen, kritische Auseinandersetzung
Die Analyse erlaubt in Quantität und Qualität der herangezogenen Fakten eine überzeugende Beantwortung der Fragestellung. Die Analyse ist theoretisch begründet und versucht Theorie und Praxis miteinander zu verbinden.
4. Methode: Die herangezogene Methode ist der Fragestellung und dem Themengegenstand angemessen. Die angewandte Methode wurde klar erläutert.
5. Form: Die Arbeit ist entsprechend den formalen Anforderungen gestaltet (Titelblatt, Inhaltsverzeichnis, Literaturverzeichnis…) Die Zitate sind korrekt und belegt. Sinngemäße Zusammenfassungen der Meinungen anderer Forscher werden belegt.
Die Arbeit genügt den sprachlichen und rechtschreibtechnischen Ansprüchen in der Zielsprache (Korrektur).

Examination topics

Reading list

Berruto, Gaetano 2012. Sociolinguistica dell'italiano contemporaneo. Roma: Carocci editori. (Manuale universitari).
Còveri, Lorenzo, Antonella Benucci, Pierangela Diadori 1999. Le varietà dell’italiano. Manuale di sociolinguistica italiana. Con documenti e verifiche. Roma: Bonacci editore, Università per Stranieri di Siena. (I libri dell’arco; 6).
Koch, Peter, Wulf Oesterreicher 2011. Gesprochene Sprache in der Romania. Französisch, Italienisch, Spanisch. Berlin/New York: Niemeyer. (Romanistische Arbeitshefte; 31).
Krefeld, Thomas 2010. “Italienische Varietätenlinguistik”, in: Italienisch 63, 56-72.
Lubello, Sergio, Claudio Nobili 2018. L’italiano e le sue varietà. Franca Cesati Editore. (Pillole. Linguistica).
Renzi, Lorenzo 2012. Come cambio la lingua. L’italiano in movimento. Bologna: il Mulino. (Universale Paperbacks il Mulino; 618).
Serianni, Luca, Alberto Castelvecchi 2012. Italiano. Milano: Garzanti Libri.

Association in the course directory

Master: MAR 222/321/322 I; MAR 01/03/05/06/07/08/09 a/b; Lehramt (Diplom): 691-I; Lehramt (Master): UF MA 02

Last modified: Mo 07.09.2020 15:32