Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
110057 UE Italian 1 (2017W)
Continuous assessment of course work
Labels
Voraussetzungen lt. Studienplan:
BA (1. romanische Sprache): Einstufungstest B1 oder Absolvierung des Aufbaukurses
BA (2. romanische Sprache): Absolvierung der StEOP der Erstsprache, Einstufungstest B1
Lehramt: Absolvierung der StEOP, Einstufungstest B1 oder Absolvierung des Aufbaukurses
MA: s. Studienplan
BA (1. romanische Sprache): Einstufungstest B1 oder Absolvierung des Aufbaukurses
BA (2. romanische Sprache): Absolvierung der StEOP der Erstsprache, Einstufungstest B1
Lehramt: Absolvierung der StEOP, Einstufungstest B1 oder Absolvierung des Aufbaukurses
MA: s. Studienplan
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 09.10.2017 09:00 to Tu 10.10.2017 10:00
- Registration is open from Fr 03.11.2017 09:00 to Mo 13.11.2017 09:30
- Deregistration possible until Mo 13.11.2017 09:30
Details
max. 40 participants
Language: Italian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Monday 16.10. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Tuesday 17.10. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
- Monday 23.10. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Tuesday 24.10. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
- Monday 30.10. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Tuesday 31.10. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
- Monday 06.11. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Tuesday 07.11. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
- Monday 13.11. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Tuesday 14.11. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
- Monday 20.11. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Tuesday 21.11. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
- Monday 27.11. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Tuesday 28.11. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
- Monday 04.12. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Tuesday 05.12. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
- Monday 11.12. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Tuesday 12.12. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
- Monday 08.01. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Tuesday 09.01. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
- Monday 15.01. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Tuesday 16.01. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
- Monday 22.01. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Tuesday 23.01. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
- Monday 29.01. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Tuesday 30.01. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 10 (3B-O1-22A) UniCampus Hof 8
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Aktive Teilnahme an der LV (spontan und durch kurze Referate);Schriftlicher Zwischentest;2 Hausaufgaben mit vorgegebenem Rahmen (Anzahl der Wörter, zu übende Regeln, Wortschatz);Arbeiten zur Bereicherung des Wortschatzes;Schriftliche und mündliche Prüfung am Ende des Semesters.Da ein der Hauptziele der Lehrveranstaltung der Ausbau des Wortschatzes ist, wird der Gebrauch des Wörterbuches bei Zwischentest und Endprüfung nicht gestattet. Die mündliche Prüfung besteht unter anderem aus der Besprechung der Pflichtlektüre und der im Kurse durchgenommenen Texte. Von der Pflichtlektüre verlangt man nur ein semantisches Verständnis, keine literarisch ausgerichtete Auslegung. Der Inhalt der Pflichtlektüre ist auch Stoff für das Zwischentest.
Minimum requirements and assessment criteria
Mündliche Fertigkeiten: Die Studierenden können Gespräche des Alltags zwischen Native-Speakers und aus formellen Medien (TV und Radio) verstehen, sie grob zusammenfassen, und zu einer Diskussion darüber artikuliert Stellung nehmen.
Schriftliche Fertigkeiten: Die Studierenden können ein Bild nach bewusst gewählten Strategien beschreiben, und eine kurze Erzählung mit deskriptiven Teilen verfassen.
Methodologische Fertigkeiten: Die Studierenden kennen einige wichtige bibliographische Werkzeuge zur Bereicherung des Wortschatzes, und können sie gezielt gebrauchen.
Die Beurteilung besteht aus den folgenden Elementen:
regelmäßige (5%) und aktive (5%) Teilnahme;
Arbeiten (20%)
Zwischenprüfung und Endprüfung (jeweils 25 %)
Mündliche Prüfung (25%)
Man beachte, dass die Bewertung aufbauend ist. Der Kurs wird mit 70 % bestanden
Schriftliche Fertigkeiten: Die Studierenden können ein Bild nach bewusst gewählten Strategien beschreiben, und eine kurze Erzählung mit deskriptiven Teilen verfassen.
Methodologische Fertigkeiten: Die Studierenden kennen einige wichtige bibliographische Werkzeuge zur Bereicherung des Wortschatzes, und können sie gezielt gebrauchen.
Die Beurteilung besteht aus den folgenden Elementen:
regelmäßige (5%) und aktive (5%) Teilnahme;
Arbeiten (20%)
Zwischenprüfung und Endprüfung (jeweils 25 %)
Mündliche Prüfung (25%)
Man beachte, dass die Bewertung aufbauend ist. Der Kurs wird mit 70 % bestanden
Examination topics
Grammatik: Strukturierte Übungen (größtenteils als Hausaufgabe und in der LV besprochen), um die wichtigsten syntaktischen und morphologischen Merkmale zu festigen.
Erwerb kommunikativer Fertigkeiten im Dialog.
Mündliche Fertigkeiten: Hörverstehen kürzer Gespräche aus dem Alltag zwischen Native-Speakers, grobe Zusammenfassung deren Inhalte , Stellung darüber nehmen.
Schriftliche Fertigkeiten: Beschreibung eines Bildes nach bewusst gewählten Strategien, Verfassung kurzer Erzählungen mit deskriptiven Teilen.
Methodologische Fertigkeiten: Die Studierenden lernen einige wichtige bibliographische Werkzeuge zur Bereicherung des Wortschatzes kennen, und können sie gezielt gebrauchen.
Erwerb kommunikativer Fertigkeiten im Dialog.
Mündliche Fertigkeiten: Hörverstehen kürzer Gespräche aus dem Alltag zwischen Native-Speakers, grobe Zusammenfassung deren Inhalte , Stellung darüber nehmen.
Schriftliche Fertigkeiten: Beschreibung eines Bildes nach bewusst gewählten Strategien, Verfassung kurzer Erzählungen mit deskriptiven Teilen.
Methodologische Fertigkeiten: Die Studierenden lernen einige wichtige bibliographische Werkzeuge zur Bereicherung des Wortschatzes kennen, und können sie gezielt gebrauchen.
Reading list
1. Iolanda da Forno e Chiara de Manzoni-Himmrich, Große Lerngrammatik- Italienisch, Huber;
2. Durch die Lehrkraft erstelltes Material;
3. Großer Lernwortschatz - Italienisch, Hueber;
Angaben zu den Pflichtlektüren werden am Semesterbeginn bekannt gegeben.
Weitere bibliographische Hinweise werden im Laufe des Kurses bekannt gegeben.
2. Durch die Lehrkraft erstelltes Material;
3. Großer Lernwortschatz - Italienisch, Hueber;
Angaben zu den Pflichtlektüren werden am Semesterbeginn bekannt gegeben.
Weitere bibliographische Hinweise werden im Laufe des Kurses bekannt gegeben.
Association in the course directory
Bachelor (alt): 12 I; Bachelor (ab WS 2017): BAR 04/10 I; Master: MAR 412 I; MAR 10 I; Lehramt (Diplom): 110-I; Lehramt (Bachelor alt): UF I 05, Lehramt (Bachelor ab WS 2017): UF I 02
Last modified: Mo 07.09.2020 15:32
Förderung des Leseverständnisses anhand verschiedener Textsorten mit aktuell ausgerichteten soziokulturellen und landeskundlichen Aspekten, wobei der systematischen Auf- und Ausbau des Wortschatzes durch aktive Gestaltung semantischer Felder besonders beachtet wird.
Förderung der mündlichen Sprechfertigkeit, wobei die Sicherheit in spontanem Ausdruck besonders beachtet wird.
Förderung des schriftlichen Ausdrucks durch Verfassen von Texten zu vorgegebenen Themen, die autonom sowohl inhaltlich als auch formell verfasst werden können.
Festigung des aktiven Gebrauchs der grundlegenden Fachbegriffe der beschreibenden Sprachwissenschaft, die die Studierenden im weiteren Verlauf ihrer Studien als Instrumentarium einsetzen werden.
Pflichtlektüre eines Buches aus einer Liste, die Anfang des Semesters bekannt gegeben wird.
Strategien zum Verfassen einfacher beschreibender und erzählerischer Texte zur Gestaltung des freien mündlichen Ausdrucks.