Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
110085 UE Italian 1 (2015S)
Continuous assessment of course work
Labels
Voraussetzungen laut Studienplan: BA (1. romanische Sprache): Nachweis des Einstiegslevels (verbindlicher Einstufungstest)
BA (2. romanische Sprache): Absolvierung der StEOP, Einstufungstest dringend empfohlen
MA: s. Studienplan
Lehramt (alt/neu): Nachweis des Einstiegslevels A2 (verbindlicher Einstufungstest)
BA (2. romanische Sprache): Absolvierung der StEOP, Einstufungstest dringend empfohlen
MA: s. Studienplan
Lehramt (alt/neu): Nachweis des Einstiegslevels A2 (verbindlicher Einstufungstest)
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 09.03.2015 09:00 to Tu 10.03.2015 12:00
- Deregistration possible until Tu 31.03.2015 12:00
Details
max. 40 participants
Language: Italian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Wednesday 11.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Wednesday 18.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Thursday 19.03. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Wednesday 25.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Thursday 26.03. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Wednesday 15.04. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Thursday 16.04. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Wednesday 22.04. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Thursday 23.04. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Wednesday 29.04. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Thursday 30.04. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Wednesday 06.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Thursday 07.05. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Wednesday 13.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Wednesday 20.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Thursday 21.05. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Wednesday 27.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Thursday 28.05. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Wednesday 03.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Wednesday 10.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Thursday 11.06. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Wednesday 17.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Thursday 18.06. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
- Wednesday 24.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum ROM 8 (3B-O1-17) UniCampus Hof 8
- Thursday 25.06. 15:15 - 16:45 Seminarraum ROM 4 (3B-EG-37) UniCampus Hof 8
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Zwischentest, schriftliche und mündliche Prüfung am Ende des Semesters, Hausübungen, sowie die Pflichtlektüre eines Buches aus einer Liste, die im Laufe des Semesters bekannt gegeben wird.
Minimum requirements and assessment criteria
Erwerb kommunikativer Fertigkeiten im Dialog.
Mündliche Fertigkeiten: Die Studierenden können Gespräche des Alltags zwischen Native-Speakers verstehen, können einen Beitrag zu einer Diskussion leisten und einen Text kommentieren.
Schriftliche Fertigkeiten: Beschreibung von Bildern, Fassung kurzer Texte, die eigene Meinung äußern und argumentieren.
Mündliche Fertigkeiten: Die Studierenden können Gespräche des Alltags zwischen Native-Speakers verstehen, können einen Beitrag zu einer Diskussion leisten und einen Text kommentieren.
Schriftliche Fertigkeiten: Beschreibung von Bildern, Fassung kurzer Texte, die eigene Meinung äußern und argumentieren.
Examination topics
Übung der Sprachfertigkeit durch Beschreibung von Bildern, kurze Berichte und einfache Aufsätze.
Lektüre und Kommentar verschiedener Texte, die soziokulturell und landeskundlich relevant sind.
Förderung des Verständnisses und der Aussprache anhand multimedialer Mittel.
Lektüre und Kommentar verschiedener Texte, die soziokulturell und landeskundlich relevant sind.
Förderung des Verständnisses und der Aussprache anhand multimedialer Mittel.
Reading list
Eigenes Skriptum.
Eines der folgenden Grammatikbücher wird empfohlen:
Reumuth/Winkelmann: Praktische Grammatik der italienischen Sprache;
Dardano/Trifone: Grammatica italiana;
Nocchi, S.: Nuova grammatica pratica della lingua italiana, Alma.
Eines der folgenden Grammatikbücher wird empfohlen:
Reumuth/Winkelmann: Praktische Grammatik der italienischen Sprache;
Dardano/Trifone: Grammatica italiana;
Nocchi, S.: Nuova grammatica pratica della lingua italiana, Alma.
Association in the course directory
Bachelor: 11 I, PR 11 I; Master: MAR 411 I; Lehramt (Diplom): 101-I
Last modified: Mo 07.09.2020 15:32
Systematische Erweiterung des Wortschatzes.
Rezeptive Fertigkeiten: Lese- und Hörverständnis von Texten, die repräsentativ für die italienische Kultur und Landeskunde sind.
Erwerb der sprachpraktischen Voraussetzungen zum Verfassen einfacher Texte sowie des freien mündlichen Ausdrucks. Produktion von schriftlichen Texten.