Universität Wien
Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.

110176 VO Extension module linguistic lecture - Portuguese (2022S)

O português (in)correto

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 11 - Romanistik

Voraussetzungen lt. Studieplan:
BA: Absolvierung der StEOP

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

Language: German, Portuguese

Examination dates

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Tuesday 08.03. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Tuesday 15.03. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Tuesday 22.03. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Tuesday 29.03. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Tuesday 05.04. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Tuesday 26.04. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Tuesday 03.05. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Tuesday 10.05. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Tuesday 17.05. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Tuesday 24.05. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Tuesday 31.05. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Tuesday 14.06. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35
  • Tuesday 21.06. 11:15 - 12:45 Seminarraum 12 Romanistik UniCampus Hof 8 3B-O1-35

Information

Aims, contents and method of the course

Was ist (in)korrektes Portugiesisch? Was ist ein sprachlicher Fehler? Wo wird das „beste“ Portugiesisch gesprochen oder geschrieben, und von wem? Und wer bestimmt, was korrekt und/oder „gut“ ist? In dieser Vorlesung nähern wir uns diesen und weiteren Fragen der sprachlichen Korrektheit im Kontext der portugiesischen Sprache aus sprachwissenschaftlicher Perspektive an. Dabei werden unter anderem folgende Bereiche vertieft: Standardisierung, Normativität, Sprachkritik, Sprachplanung und –politik, Korrektheit vs. Grammatikalität. Die Teilnehmer:innen lernen die wesentlichen Werkzeuge sprachlicher Normierung und ihre Anwendung auf das Portugiesische kennen. Des Weiteren erarbeiten sie sich die nötigen Kompetenzen, um Kontroversen rund um sprachliche Normativität einordnen und aus sprachwissenschaftlicher Perspektive fundiert Stellung beziehen zu können. In der Vorlesung wechseln sich klassische Vorlesungselemente, Plenumsdiskussionen und Gruppenarbeit ab. Begleitlektüre ist in erster Linie das kürzlich erschienene Handbuch zur Standardisierung in den romanischen Sprachen (Lebsanft & Tacke 2020).

O que é (in)correto na língua portuguesa? O que é um erro linguístico? Onde se fala (ou escreve) o “melhor” português, e por quem? E quem decide o que é correto ou “bom uso”? Neste curso discutiremos questões como estas, entre outras, relacionadas à língua portuguesa, desde uma perspectiva linguística. Os principais temas tratados serão: estandardização, normatividade, crítica linguística, planificação e política linguística, correção e gramaticalidade. Os/as participantes conhecerão as principais ferramentas da normatização linguística e a sua aplicação à língua portuguesa. Adicionalmente, adquirirão as competências necessárias para poder avaliar controvérsias em torno da normatividade linguística e para poder articular posicionamentos linguisticamente fundados. O curso consiste em elementos clássicos de “Vorlesung”, discussões plenárias e trabalhos em grupo que se alternarão durante as aulas. A leitura complementar será em primeiro lugar o recém;publicado manual de estandardização nas línguas românicas (Lebsanft & Tacke 2021).

Assessment and permitted materials

Take-Home-Exam

Minimum requirements and assessment criteria

Punkte:
90-100: 1 / 80-89: 2 / 70-79: 3 / 60-69: 4
< 60 nicht bestanden

Examination topics

Materialien auf Moodle, Fiorin (2006), Geeraerts (2003), Lebsanft & Tacke (2020), Kap. 13 „Portuguese“

Reading list

Fiorin, José Luiz. 2006. A lusofonia como espaço linguístico. In: Neusa Bastos (Hrsg.), Língua Portuguesa: Reflexões lusófonas. São Paulo: PUC-EDUC, 25–47.

Geeraerts, Dirk. 2003. Cultural models of linguistic standardization. In: René Dirven, Roslyn Frank & Martin Pütz (Hrsg.), Cognitive Models in Language and Thought. Ideology, Metaphors and Meanings. Berlin/New York, De Gruyter, 25–68.

Gonçalves, Maria Filomena. 2020a. Orthography and Orthoepy. In: Franz Lebsanft & Felix Tacke (Hrgs.), Manual of Standardization in Romance. Berlin/Boston: De Gruyter, 651-677.

Gonçalves, Maria Filomena. 2020b. Dictionaries of Language Difficulties. In: Franz Lebsanft & Felix Tacke (Hrgs.), Manual of Standardization in Romance. Berlin/Boston: De Gruyter, 725-746.

Ilari, Rodolfo & Basso, Renato. 2006. O português da gente: a língua que estudamos, a língua que falamos. São Paulo: Editora Contexto.

Lebsanft, Franz & Tacke, Felix. 2020. Manual of Standardization in the Romance Languages. Berlin/Boston: De Gruyter.

Mühlschlegel, Ulrike. 2020. Normative Dictionaries. In: Franz Lebsanft & Felix Tacke (Hrgs.), Manual of Standardization in Romance. Berlin/Boston: De Gruyter: 701-723.

Soares da Silva, Augusto. 2020. Normative Grammars. In: Franz Lebsanft & Felix Tacke (Hrgs.), Manual of Standardization in Romance. Berlin/Boston: De Gruyter, 679-700.

Association in the course directory

Bachelor: BAR 06/09/10 P; Lehramt: Wahlfach

Last modified: Th 11.05.2023 11:27