Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
110213 SE Linguistics Seminar (BA) - Spanish (2013W)
Das Spanische in Afrika
Continuous assessment of course work
Labels
Voraussetzungen lt. Studienplan:
Bachelor: Absolvierung der Grund- und Aufbau-/Erweiterungsmodule
Bachelor: Absolvierung der Grund- und Aufbau-/Erweiterungsmodule
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 30.09.2013 09:00 to Th 03.10.2013 23:59
- Deregistration possible until Th 31.10.2013 12:00
Details
max. 25 participants
Language: German, Spanish
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Tuesday 08.10. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Tuesday 15.10. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Tuesday 22.10. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Tuesday 29.10. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Tuesday 05.11. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Tuesday 12.11. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Tuesday 19.11. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Tuesday 26.11. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Tuesday 03.12. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Tuesday 10.12. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Tuesday 17.12. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Tuesday 07.01. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Tuesday 14.01. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Tuesday 21.01. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
- Tuesday 28.01. 09:15 - 10:45 Seminarraum ROM 7 (3B-O1-16A) UniCampus Hof 8
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Referat und schriftliche Hausarbeit
Minimum requirements and assessment criteria
Vermittlung der Fähigkeit zur Bestimmung integrativer und segregativer Kräfte in der Normentwicklung des Spanischen sowie zentraler und regionaler Spezifika der Sprache; Einsicht in die Entstehungsbedingungen und Formen sprachlich-kulturell hybrider Identitäten; Einsicht in die individuelle Kapitalisierbarkeit gelebter Mehrsprachigkeit;
Examination topics
Reading list
Nistal Rosique, 2007, ed., La situación actual del español en Africa: actas del II Congreso Internacional de Hispanistas en Africa, Madrid: SIAL Eds.;
Lipski, John M., 2005, A History of Afro-Hispanic Language. Five Centuries, Five Continents, Cambridge: Cambridge University Press;
Meyer, Klaus, 2005, Die Städte der vier Kulturen. Eine Geographie der Zugehörigkeit und Ausgrenzung am Beispiel von Ceuta und Melilla (Spanien / Nordafrika), Stuttgart: Steiner;
Planet Contreras, Anas I., 1998, Melilla y Ceuta: Espacios-frontera hispano-marroquíes (Melilla, Ceuta), Melilla: Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED);
Lipski, John M., 1985, The Spanish of Equatorial Guinea: the dialect of Malabo and its implications for Spanish dialectology, Tübingen: Niemeyer.
Lipski, John M., 2005, A History of Afro-Hispanic Language. Five Centuries, Five Continents, Cambridge: Cambridge University Press;
Meyer, Klaus, 2005, Die Städte der vier Kulturen. Eine Geographie der Zugehörigkeit und Ausgrenzung am Beispiel von Ceuta und Melilla (Spanien / Nordafrika), Stuttgart: Steiner;
Planet Contreras, Anas I., 1998, Melilla y Ceuta: Espacios-frontera hispano-marroquíes (Melilla, Ceuta), Melilla: Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED);
Lipski, John M., 1985, The Spanish of Equatorial Guinea: the dialect of Malabo and its implications for Spanish dialectology, Tübingen: Niemeyer.
Association in the course directory
Bachelor: BS 28/29 C, PW 27 C
Last modified: Mo 07.09.2020 15:32
Wie das Spanische nach Afrika gelangt ist, in welchen Varianten und Kommunikationsdomänen es heute verwendet wird, welche Sprachpraxen und kulturellen Identitäten Menschen ausbilden, die Spanisch im Kontakt mit afrikanischen Sprachen benutzen und inwieweit sie aus gelebter Mehrsprachigkeit praktischen Nutzen ziehen, ist Gegenstand dieses Seminars.
Unterrichtssprachen: Deutsch und Spanisch