Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
130109 UE Language Aquisition Slovakian 1 , (intermediate level) (2011S)
Continuous assessment of course work
Labels
Die Anmeldung erfolgt per E-Mail und/oder in der ersten Unterrichtseinheit (Mittwoch 2.3.2011).
Details
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Wednesday 02.03. 09:45 - 11:15 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Thursday 03.03. 09:45 - 11:15 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Monday 07.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Wednesday 09.03. 09:45 - 11:15 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Thursday 10.03. 09:45 - 11:15 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Wednesday 16.03. 09:45 - 11:15 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Thursday 17.03. 09:45 - 11:15 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Monday 21.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Wednesday 23.03. 09:45 - 11:15 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Thursday 24.03. 09:45 - 11:15 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Monday 28.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Wednesday 30.03. 09:45 - 11:15 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Thursday 31.03. 09:45 - 11:15 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Monday 04.04. 13:15 - 14:45 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Wednesday 06.04. 09:45 - 11:15 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Thursday 07.04. 09:45 - 11:15 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Monday 11.04. 13:15 - 14:45 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Wednesday 13.04. 09:45 - 11:15 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Thursday 14.04. 09:45 - 11:15 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Monday 02.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Wednesday 04.05. 09:45 - 11:15 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Thursday 05.05. 09:45 - 11:15 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Monday 09.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Wednesday 11.05. 09:45 - 11:15 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Thursday 12.05. 09:45 - 11:15 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Monday 16.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Wednesday 18.05. 09:45 - 11:15 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Thursday 19.05. 09:45 - 11:15 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Monday 23.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Wednesday 25.05. 09:45 - 11:15 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Thursday 26.05. 09:45 - 11:15 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Monday 30.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Wednesday 01.06. 09:45 - 11:15 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Monday 06.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Wednesday 08.06. 09:45 - 11:15 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Thursday 09.06. 09:45 - 11:15 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Wednesday 15.06. 09:45 - 11:15 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Thursday 16.06. 09:45 - 11:15 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Monday 20.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Wednesday 22.06. 09:45 - 11:15 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Monday 27.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum 7 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-O1-37
- Wednesday 29.06. 09:45 - 11:15 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
- Thursday 30.06. 09:45 - 11:15 Seminarraum 4 Slawistik UniCampus Hof 3 2R-EG-45
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Prüfungsimmanente Veranstaltung
Evaluierung der Sprachkompetenzen:
• Lernzielkontrolle I - regelmäßige Verbesserung
der Hausübungen (oft kreativer autonomer Art)
• Lernzielkontrolle II (Diktate, Tests)
Schriftliche Klausur und mündliche Prüfung am Ende des Semesters.
(Termine nach Vereinbarung).
Evaluierung der Sprachkompetenzen:
• Lernzielkontrolle I - regelmäßige Verbesserung
der Hausübungen (oft kreativer autonomer Art)
• Lernzielkontrolle II (Diktate, Tests)
Schriftliche Klausur und mündliche Prüfung am Ende des Semesters.
(Termine nach Vereinbarung).
Minimum requirements and assessment criteria
Hauptziele der Lehrveranstaltung:
1. Erlernen und Förderung der Sprachenkenntnisse (Fähigkeiten und Fertigkeiten)
2. Förderung der grenzüberschreitenden soziokulturellen Kommunikation,
d.h. Applikation und Verwendung der Kenntnisse in der Praxis im Land
der Zielsprache. Dazu gehören auch organisierte Exkursionen und Tagungen,
Besuch von slowakischen Institutionen, Schulbehörden und kulturellen
Veranstaltungen usw.
3. Intensivierung der Sprachkenntnisse und des gegenseitigen Austauschens
von Erfahrungen und Informationen durch folgende Präsentationstechniken:
Referate, Power-Point-Präsentationen,…
4. Harmonisierung des Lehrprogrammes nach dem Konzept des Europäischen
Referenzrahmens für Sprachen – Niveau A2 - B1.
1. Erlernen und Förderung der Sprachenkenntnisse (Fähigkeiten und Fertigkeiten)
2. Förderung der grenzüberschreitenden soziokulturellen Kommunikation,
d.h. Applikation und Verwendung der Kenntnisse in der Praxis im Land
der Zielsprache. Dazu gehören auch organisierte Exkursionen und Tagungen,
Besuch von slowakischen Institutionen, Schulbehörden und kulturellen
Veranstaltungen usw.
3. Intensivierung der Sprachkenntnisse und des gegenseitigen Austauschens
von Erfahrungen und Informationen durch folgende Präsentationstechniken:
Referate, Power-Point-Präsentationen,…
4. Harmonisierung des Lehrprogrammes nach dem Konzept des Europäischen
Referenzrahmens für Sprachen – Niveau A2 - B1.
Examination topics
Aktivierung, Präsentation, Übungen, Produktion von Texten – aktiv und passiv.
Systematischer Aufbau von Hörverstehen, Sprechen, Lesen und Schreiben.
Förderung autonomer schriftlicher und mündlicher Kommunikation durch kreative Übungen, Rollenspiele, Referate zum ausgewählten Thema.
Verwendung verschiedener Medien (Internet, Film,Video).
Die Studierenden sollen viele kreative Übungen, Präsentationen und eigene Sprachenportfolios vorbereiten.
Systematischer Aufbau von Hörverstehen, Sprechen, Lesen und Schreiben.
Förderung autonomer schriftlicher und mündlicher Kommunikation durch kreative Übungen, Rollenspiele, Referate zum ausgewählten Thema.
Verwendung verschiedener Medien (Internet, Film,Video).
Die Studierenden sollen viele kreative Übungen, Präsentationen und eigene Sprachenportfolios vorbereiten.
Reading list
1. Tibenská, E. – Zatkalíková, M.: Slovenčina slovo za slovom, 2. korrigierte Auflage, EU Projekt Stadtschulrat für Wien, Wien - Martin, 2010
(Diese Publikation erhalten die Studierenden gratis.)
2. Kamenárová, R. – ¦panová, E. – Ivoríková, H. – Bal¨ínková, D. – Kleschtová, Z. – Mo¨aťová, M. – Tichá, H: Krí¸om krá¸om. Slovenčina A2. Studia Academica Slovaca centrum pre slovenčinu ako cudzí jazyk, Bratislava, 2009
3. Tomenendal, Y.: Slovenčina, 3. Auflage, Öbvεthpt, Wien, 2006
4. Zatkalíková, M.: Gramatické cvičenia, texty – pracovný ¨tudijný materiál, Universität Wien, 2011
5. Caltíková, M. – Tarábek, J.: Prehľad gramatiky a pravopisu slovenského jazyka, Didaktis, Bratislava, 2004
6. Balcová, T.: Veľký nemecko-slovenský, slovensko-nemecký slovník,
Kniha – spoločník, Bratislava, 2005
7. Kolektív autorov: Pravidlá slovenského pravopisu, 2. doplnené a prepracované vydanie, VEDA, vydavateľstvo SAV, Bratislava, 1998
8. Slowakisch-Deutsch, Deutsch-Slowakisch, Langenscheidts Universal-Wörterbuch, Berlin, München, 1992
9. Slovensko-nemecký a Nemecko-slovenský slovník, SPN, Bratislava
(Diese Publikation erhalten die Studierenden gratis.)
2. Kamenárová, R. – ¦panová, E. – Ivoríková, H. – Bal¨ínková, D. – Kleschtová, Z. – Mo¨aťová, M. – Tichá, H: Krí¸om krá¸om. Slovenčina A2. Studia Academica Slovaca centrum pre slovenčinu ako cudzí jazyk, Bratislava, 2009
3. Tomenendal, Y.: Slovenčina, 3. Auflage, Öbvεthpt, Wien, 2006
4. Zatkalíková, M.: Gramatické cvičenia, texty – pracovný ¨tudijný materiál, Universität Wien, 2011
5. Caltíková, M. – Tarábek, J.: Prehľad gramatiky a pravopisu slovenského jazyka, Didaktis, Bratislava, 2004
6. Balcová, T.: Veľký nemecko-slovenský, slovensko-nemecký slovník,
Kniha – spoločník, Bratislava, 2005
7. Kolektív autorov: Pravidlá slovenského pravopisu, 2. doplnené a prepracované vydanie, VEDA, vydavateľstvo SAV, Bratislava, 1998
8. Slowakisch-Deutsch, Deutsch-Slowakisch, Langenscheidts Universal-Wörterbuch, Berlin, München, 1992
9. Slovensko-nemecký a Nemecko-slovenský slovník, SPN, Bratislava
Association in the course directory
B-12-Q, MQ 102
Last modified: Mo 07.09.2020 15:34
rhythmische Kürzung…)
Orthographie (Orthographie der Eigennamen, Schreiben i/í und y/ý in ausgewählten Wörtern…)
Morphologie (die flektierbaren und nicht flektierbaren Wortarten)
Syntax (Aussagesatz, Fragesatz, Befehlssatz)
Lexikologie (Wortbildung, Pluraliatantum, Deminutiva, Homonyma, Antonyma…)
Themenbereiche (entsprechend den Themen des Niveaus A2 des Europäischen Referenzrahmens für Sprachen)
Die Studierenden haben die Möglichkeit, die neuesten Materialien und authentischen Unterlagen zu verwenden, um die Effektivität des Studiums zu steigern. Die Unterrichtsmaterialien werden laufend aktualisiert.
Um diese Ziele zu erreichen, benützen wir viele authentische Texte, Zeitungsartikel, kurze und längere literarische Texte, von der Lektorin selbst entwickelte kommunikativ ausgebaute Dialoge, monologische Texte über die Slowakei (Kultur, Geschichte, Geographie, Literatur), orthographische, grammatikalische (z.B. orthographische Übungen, Ersatzübungen), lexikalische Übungen und Tabellen, Wortspiele, Rätsel etc.