Universität Wien

134043 SE Literary Seminar: Georg Hermanowski (2020W)

Mediator between Dutch and German language area

Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: German, Dutch

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Diese Lehrversanstaltung wird digital (virtuell) angeboten. Weitere Informationen auf Moodle.

  • Thursday 08.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
  • Thursday 15.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
  • Thursday 22.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
  • Thursday 29.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
  • Thursday 05.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
  • Thursday 12.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
  • Thursday 19.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
  • Thursday 26.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
  • Thursday 03.12. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
  • Thursday 10.12. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
  • Thursday 17.12. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
  • Thursday 07.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
  • Thursday 14.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
  • Thursday 21.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5
  • Thursday 28.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 9 Hof 5

Information

Aims, contents and method of the course

Der Schriftsteller und Übersetzer Georg Hermanowski studierte nach dem Zweiten Weltkrieg Germanistik und Niederlandistik. Nach seinem Studium setzte er sich über 25 Jahre für die niederländische Literatur, im Wesentlichen für die Literatur aus Flandern, ein. Hermanowski war im deutschen Sprachraum für die niederländischsprachige Literatur ein wesentlicher Gatekeeper und Gatemaker zugleich. Die Anzahl der Übersetzungen, die er in den ersten Jahrzehnten auf den deutschsprachigen Markt gebracht hat, war enorm, aber seine Auswahl blieb immer sehr beschränkt. Autoren und Autorinnen, die in den Augen Hermanowskis ‚modern‘ waren, wurden von ihm nicht gefördert.
In diesem Seminar wollen wir Hermanowskis ‚25 Jahre für Flandern‘ genauer unter die Lupe nehmen. Was war der Kern seines Programms; inwiefern hängt sein Erfolg zusammen mit dem Erfolg der niederländischen Literatur im deutschen Sprachraum vor dem Zweiten Weltkrieg; wie wurden seine Werke und sein Wirken im deutschen und niederländischen Sprachraum rezipiert; welche Rolle haben österreichische Verleger dabei gespielt? Dies sind einige Fragen, die uns in diesem Semester beschäftigen werden. Darüber hinaus werden wir uns auch einzelnen Übersetzungen zuwenden. Bislang wurde bislang wenig untersucht, wie Hermanowski konkret übersetzt hat.

Diese Lehrveranstaltung wird digital angeboten. Weitere Informationen auf Moodle.

Assessment and permitted materials

Regelmäßige, aktive Teilnahme. Abschließend Seminararbeit. Dieser Kurs ist prüfungsimmanent; Anwesenheit ist also verpflichtend.

Minimum requirements and assessment criteria

Regelmäßige, aktive Teilnahme. Abschließend Seminararbeit. Dieser Kurs ist prüfungsimmanent; Anwesenheit ist also verpflichtend.

Examination topics

Die Studierenden erhalten Einblick in die Geschichte der niederländischen Literatur im deutschen Sprachraum und einen Überblick über die Geschichte der niederländischen Literatur im untersuchten Zeitraum. Von den Studierenden wird eine aktive Teilnahme an den Lehrveranstaltungen erwartet, in Form von Diskussionsbeiträgen, Präsentationen bzw. schriftlichen Aufgaben.

Reading list

Ein ausführliches Literaturverzeichnis wird über Moodle zur Verfügung gestellt.

Association in the course directory

BA Nederlandistik: Modul 8b; MA Nederlandistik: Modul 5a
EC Niederl. Sprache und Kultur - Vertiefung (Version 2016): Modul 2
EC Niederl. im globalen Kontext (Version 2020): Modul 2

Last modified: Th 04.07.2024 00:13