Universität Wien

134081 KU Language, literature and culture mediation: intercultural competence in real terms (2019S)

Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

Language: Dutch

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Monday 04.03. 16:45 - 18:15 Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3
  • Monday 11.03. 16:45 - 18:15 Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3
  • Monday 18.03. 16:45 - 18:15 Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3
  • Monday 25.03. 16:45 - 18:15 Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3
  • Monday 01.04. 16:45 - 18:15 Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3
  • Monday 08.04. 16:45 - 18:15 Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3
  • Monday 29.04. 16:45 - 18:15 Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3
  • Monday 06.05. 16:45 - 18:15 Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3
  • Monday 13.05. 16:45 - 18:15 Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3
  • Monday 20.05. 16:45 - 18:15 Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3
  • Monday 27.05. 16:45 - 18:15 Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3
  • Monday 03.06. 16:45 - 18:15 Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3
  • Monday 17.06. 16:45 - 18:15 Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3
  • Monday 24.06. 16:45 - 18:15 Hörsaal 2 Hauptgebäude, Tiefparterre Stiege 5 Hof 3

Information

Aims, contents and method of the course

Kennis van de invloed van cultuur op communicatie is tegenwoordig belangrijker dan ooit. Dat geldt in onze geglobaliseerde wereld voor iedereen die in contact komt met personen van andere culturen, in het bijzonder voor mensen die professioneel op het gebied van taal- en cultuureducatie werkzaam zijn. Als bemiddelaar van taal en cultuur heb je de nodige competentie nodig om je rol in een interculturele context professioneel in te vullen.
We zullen ons in het kader van deze cursus zowel met (modellen van) interculturele communicatieve competentie bezighouden als met praktische implicaties van interculturele communicatie. In het kader van diverse contexten ontwikkelen de studenten concrete praktische voorbeelden.
Werkvormen: Naast individuele presentaties werken de studenten vooral in kleine groepen aan bepaalde onderwerpen met als doel de resultaten in de praktijk te demonstreren.

Assessment and permitted materials

Deze cursus is prüfungsimmanent, aanwezigheid is dus verplicht. Van de studenten wordt een regelmatige en actieve deelname aan de colleges in de vorm van voorbereiding en discussies van teksten, presentaties en schriftelijke opdrachten verwacht. Het college wordt afgesloten met een werkstuk/projectdocumentatie.

Minimum requirements and assessment criteria

De studenten beschikken over didactische en methodische basiskennis en zijn vertrouwd met centrale aspecten van interculturele competentie/communicatie. Het eindwerkstuk moet positief beoordeeld zijn om de cursus positief te kunnen afronden.

Examination topics

Didactische basisliteratuur; basismodellen van interculturele competentie/communicatie; transfer van theorie naar praktische concepten

Reading list

zie: literatuurlijst op moodle

Association in the course directory

M12, Master - Modul 4a + Master - Modul 4b

Last modified: Th 04.07.2024 00:13