Universität Wien
Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.

140023 UE Ottoman II (2015S)

Continuous assessment of course work

Voraussetzungen: TU-1 und TU-2; empfohlen: TU-7 und TU-8;

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 38 participants
Language: German

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Tuesday 10.03. 09:15 - 10:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Tuesday 17.03. 09:15 - 10:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Tuesday 24.03. 09:15 - 10:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Tuesday 14.04. 09:15 - 10:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Tuesday 21.04. 09:15 - 10:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Tuesday 28.04. 09:15 - 10:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Tuesday 05.05. 09:15 - 10:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Tuesday 12.05. 09:15 - 10:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Tuesday 19.05. 09:15 - 10:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Tuesday 02.06. 09:15 - 10:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Tuesday 09.06. 09:15 - 10:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Tuesday 16.06. 09:15 - 10:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Tuesday 23.06. 09:15 - 10:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
  • Tuesday 30.06. 09:15 - 10:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01

Information

Aims, contents and method of the course

Besonderheiten des Osmanischen gegenüber dem modernen Türkischen in Phonologie, Morphologie und Syntax (Suffixvokalismus, die persische Izafet-Nominalverbindung, Parataxis und Hypotaxis, der Gebrauch des Optativs etc.)

Assessment and permitted materials

Regelmäßige Mitarbeit wird vorausgesetzt (zweimaliges Fehlen im Semester wird toleriert, nicht vorbereitet = nicht anwesend), schriftliche Zwischentests und schriftlicher Abschlusstest am Ende des Semesters (Transkription und Übersetzung eines osmanischen Textes mit Hilfe eines Wörterbuchs).

Minimum requirements and assessment criteria

Erweiterung und Vertiefung der in Osmanisch I erworbenen Kenntnisse, der Fähigkeit zum Lesen, korrekten Transkribieren und Übersetzen osmanischer Texte verschiedener Perioden unter Verwendung von Hilfsmitteln.

Examination topics

Vortrag von Lehrstoff, Lektüre und Übersetzung ausgewählter osmanischer Texte.

Reading list

Weiterverwendung des bereits für Osmanisch I gebrauchten Skriptums von C. Römer bzw. G. Procházka-Eisl.

Association in the course directory

TU-9

Last modified: Sa 06.04.2024 00:14