Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
140052 UE Texts on how to understand and explain the words of the Buddha (2018S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Th 01.02.2018 08:00 to We 28.02.2018 12:00
- Deregistration possible until Sa 31.03.2018 23:59
Details
max. 24 participants
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Thursday 01.03. 09:00 - 10:30 Seminarraum 2 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-18
- Thursday 08.03. 09:00 - 10:30 Seminarraum 2 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-18
- Thursday 15.03. 09:00 - 10:30 Seminarraum 2 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-18
- Thursday 22.03. 09:00 - 10:30 Seminarraum 2 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-18
- Thursday 12.04. 09:00 - 10:30 Seminarraum 2 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-18
- Thursday 19.04. 09:00 - 10:30 Seminarraum 2 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-18
- Thursday 26.04. 09:00 - 10:30 Seminarraum 2 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-18
- Thursday 03.05. 09:00 - 10:30 Seminarraum 2 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-18
- Thursday 17.05. 09:00 - 10:30 Seminarraum 2 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-18
- Thursday 24.05. 09:00 - 10:30 Seminarraum 2 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-18
- Thursday 07.06. 09:00 - 10:30 Seminarraum 2 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-18
- Thursday 14.06. 09:00 - 10:30 Seminarraum 2 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-18
- Thursday 21.06. 09:00 - 10:30 Seminarraum 2 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-18
- Thursday 28.06. 09:00 - 10:30 Seminarraum 2 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-18
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Minimum requirements and assessment criteria
Von den Teilnehmern wird erwartet, dass sie für jede Doppelstunde eine schriftliche Übersetzung vorbereiten. Während der Lehrveranstaltung werden die Teilnehmer dazu aufgefordert, ihre Übersetzungen vorzutragen und argumentativ zu begründen. In Diskussionen, die in der Regel vom Lehrveranstaltungsleiter initiiert werden, sich aber durchaus auch aufgrund von Fragen der Teilnehmer einstellen können, wird versucht werden, unter Bezugnahme auf die entsprechende Primär- und Sekundärliteratur die in den gelesenen Passagen enthaltenen Informationen in den jeweiligen historischen und systematischen Zusammenhang zu stellen. Die Beurteilung erfolgt aufgrund der Mitarbeit sowie einer schriftlichen Arbeit.
Examination topics
Reading list
Die erforderlichen Texte werden als Kopiervorlagen jeweils rechtzeitig in der Lehrveranstaltung ausgegeben.
Association in the course directory
BA12b (UE A)
Last modified: Mo 07.09.2020 15:34
Die Lehrveranstaltung will Studenten eine Gelegenheit bieten ihre bereits erworbenen Tibetischkenntnisse an diesen Texten zu erproben und sich gleichzeitig mit den in ihnen fassbar werdenden Ansichten und Wertvorstellungen vertraut zu machen.