Universität Wien
Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.

140508 UE The Different Sanskrit Versions of the Vetalapancavimsatika (2017S)

Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 24 participants
Language: German

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Di, 10:00-11:30, SR 3 TB

  • Tuesday 07.03. 10:00 - 11:30 Seminarraum 4 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-04
  • Tuesday 14.03. 10:00 - 11:30 Seminarraum 4 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-04
  • Tuesday 21.03. 10:00 - 11:30 Seminarraum 4 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-04
  • Tuesday 28.03. 10:00 - 11:30 Seminarraum 4 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-04
  • Tuesday 04.04. 10:00 - 11:30 Seminarraum 4 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-04
  • Tuesday 25.04. 10:00 - 11:30 Seminarraum 4 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-04
  • Tuesday 02.05. 10:00 - 11:30 Seminarraum 4 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-04
  • Tuesday 09.05. 10:00 - 11:30 Seminarraum 4 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-04
  • Tuesday 16.05. 10:00 - 11:30 Seminarraum 4 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-04
  • Tuesday 23.05. 10:00 - 11:30 Seminarraum 4 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-04
  • Tuesday 30.05. 10:00 - 11:30 Seminarraum 4 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-04
  • Tuesday 13.06. 10:00 - 11:30 Seminarraum 4 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-04
  • Tuesday 20.06. 10:00 - 11:30 Seminarraum 4 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-04
  • Tuesday 27.06. 10:00 - 11:30 Seminarraum 4 ISTB UniCampus Hof 2 2B-O1-04

Information

Aims, contents and method of the course

Aus der reichen Erzählliteratur des Sanskrit sind mindestens sechs Versionen der Vetāla¬pañca-viṃśatikā (etwa: „Fünfundzwanzig [Geschichten] des Leichengespenstes)“ erhalten. Zwei davon sind in Strophenform verfasst, alle anderen zum überwiegenden Teil in Prosa. Die Lektüre widmet sich einer der 25 Geschichten in zwei Fassungen: zunächst der nur ungefähr ins 6. bis 15. Jahrhundert datierten Prosa¬fassung von Śivadāsa und danach der metrischen Fassung, die in Somadevas umfangreicher Erzählsammlung Kathāsaritsāgara enthalten ist.

Ziel der LV ist die Einübung und Festigung der in den Einführungskursen erworbenen Sanskrit-kenntnisse und die Beherrschung der Syntax metrischer und nicht-metrischer Erzählliteratur.

Assessment and permitted materials

Von den Teilnehmern und Teilnehmerinnen der prüfungsimmanenten LV wird eine wöchentliche Vorbereitung der fortlaufenden Sanskritpassagen erwartet, die dann gemeinsam im Unterricht übersetzt und analysiert werden. Die Gesamtnote ergibt sich zudem aus der Beurteilung regelmäßiger Hausarbeiten, eines themenbezogenen Kurzreferats pro Teilnehmer und Teilnehmerin und schließlich der mündlichen Übersetzung einer bekannten Passage zum Semesterende.

Minimum requirements and assessment criteria

Examination topics

Reading list

Texte und Unterrichtsmaterialien werden vom LV-Leiter in einem Handapparat der FB und in Form von Kopien und/oder digitalen Dateien zur Verfügung gestellt. Unterrichtssprache ist Deutsch, unter besonderen Umständen Englisch.

Wichtigste Literatur:

Heinrich Uhle, „Die Vetâlapañcaviṅçatikâ in den Recensionen des Śivadasa und eines Ungenannten mit kritischem Commentar herausgegeben von Heinrich Uhle“ in Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes 8.1 (1881) [Nachdruck: Nendlen, Liechtenstein 1966].

Pandit Durgâprasâd und Kâśînâth Pândurang Parab (Hsg.), The Kathâsaritsâgara of Somadevabhatta, Bombay: Nirnaya Sagar Press, 41930.

Johannes Hertel, „Śivadāsas Vetālapañcaviṃśatikā“, in: Barbara Bomhoff (Hsg.), Johannes Hertel, Kleine Schriften, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2007, p. 298-317.

Association in the course directory

BA12a (UE b)

Last modified: Mo 07.09.2020 15:35