Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
141227 VO Afroasiatic Language 1: Amazigh (Berber) - Tashelhit Variety (2024W)
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
Details
Language: German
Examination dates
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Thursday 10.10. 13:15 - 14:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Thursday 17.10. 13:15 - 14:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Thursday 24.10. 13:15 - 14:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Thursday 31.10. 13:15 - 14:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Thursday 07.11. 13:15 - 14:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Thursday 14.11. 13:15 - 14:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Thursday 21.11. 13:15 - 14:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Thursday 28.11. 13:15 - 14:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Thursday 05.12. 13:15 - 14:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Thursday 12.12. 13:15 - 14:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Thursday 09.01. 13:15 - 14:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Thursday 16.01. 13:15 - 14:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- N Thursday 23.01. 13:15 - 14:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Die Prüfungsleistung am Ende des Semesters besteht aus einer schriftlichen Prüfung. Diese wird sowohl theoretische Fragen zur Amazigh-Sprache und ihrer Grammatik, als auch praktische Übungen umfassen. Die Studierenden werden grammatikalische Aufgaben lösen und Sätze aus dem Tachelhit ins Deutsche und umgekehrt übersetzen. Die Prüfung zielt darauf ab, sowohl das theoretische Verständnis als auch die praktische Anwendung der erlernten Sprachstrukturen zu bewerten.
Minimum requirements and assessment criteria
1 (100-91) = sehr gut
2 (90-78) = gut
3 (77-66) = Befriedigend
4 (65-53) = Genügend
5 (52-0) = Nicht genügend
2 (90-78) = gut
3 (77-66) = Befriedigend
4 (65-53) = Genügend
5 (52-0) = Nicht genügend
Examination topics
Die in der LV besprochenen Inhalte sowie die Handouts/Folien und die besprochene Literatur. Handouts, Folien und Hintergrundliteratur werden auf Moodle gepostet.
Reading list
Aspinion, R. (1953). Apprenons le berbère : initiation aux dialectes chleuhs. Rabat: Moncho.
Boukous, A. (2011). Revitalizing the Amazigh language : stakes, challenges and strategies. Rabat: Institut Royal de la Culture Amazighe.
ElMountassir, A. (2020). Méthode de tachelhit : langue amazighe (berbère) du sud du Maroc (Nouv. éd. révisée). Paris: L'Asiatèque, Maison des langues du monde.
Boukous, A. (2011). Revitalizing the Amazigh language : stakes, challenges and strategies. Rabat: Institut Royal de la Culture Amazighe.
ElMountassir, A. (2020). Méthode de tachelhit : langue amazighe (berbère) du sud du Maroc (Nouv. éd. révisée). Paris: L'Asiatèque, Maison des langues du monde.
Association in the course directory
WM-8
WM-9
MA-Afrikanistik: SAS.VO.1, SAS.VO.2
BA-Afrika. SAS/A; SAS/B
WM-9
MA-Afrikanistik: SAS.VO.1, SAS.VO.2
BA-Afrika. SAS/A; SAS/B
Last modified: Mo 13.01.2025 14:25
Zusätzlich wird der Sprachkontakt zwischen dem Tashelhit und anderen Sprachen untersucht, um ein tieferes Verständnis für die sprachliche Vielfalt und die Einflüsse auf die Region zu vermitteln.
Ein weiterer wichtiger Bestandteil der Vorlesung ist das Erlernen von Vokabeln und Sätzen, die in alltäglichen Konversationen nützlich sind. Dabei werden insbesondere Begrüßungsformeln, einfache Fragen und Antworten sowie Ausdrücke des täglichen Bedarfs behandelt. Diese praxisorientierten Inhalte werden den Teilnehmer*innen helfen, die Sprache in realen Situationen anzuwenden und ein Gefühl für die Alltagskommunikation in Tashelhit zu entwickeln.