Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
150004 SUE Japanese grammar and translation 5 (2012S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from We 15.02.2012 15:00 to We 29.02.2012 10:00
- Registration is open from Th 01.03.2012 09:00 to Mo 12.03.2012 10:00
- Deregistration possible until Su 25.03.2012 19:00
Details
max. 100 participants
Language: German, Japanese
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Monday 05.03. 10:45 - 12:15 Seminarraum Japanologie 1 UniCampus Hof 2 2K-EG-21
- Monday 19.03. 10:45 - 12:15 Seminarraum Japanologie 1 UniCampus Hof 2 2K-EG-21
- Monday 26.03. 10:45 - 12:15 Seminarraum Japanologie 1 UniCampus Hof 2 2K-EG-21
- Monday 16.04. 10:45 - 12:15 Seminarraum Japanologie 1 UniCampus Hof 2 2K-EG-21
- Monday 23.04. 10:45 - 12:15 Seminarraum Japanologie 1 UniCampus Hof 2 2K-EG-21
- Monday 30.04. 10:45 - 12:15 Seminarraum Japanologie 1 UniCampus Hof 2 2K-EG-21
- Monday 07.05. 10:45 - 12:15 Seminarraum Japanologie 1 UniCampus Hof 2 2K-EG-21
- Monday 14.05. 10:45 - 12:15 Seminarraum Japanologie 1 UniCampus Hof 2 2K-EG-21
- Monday 21.05. 10:45 - 12:15 Seminarraum Japanologie 1 UniCampus Hof 2 2K-EG-21
- Monday 04.06. 10:45 - 12:15 Seminarraum Japanologie 1 UniCampus Hof 2 2K-EG-21
- Monday 11.06. 10:45 - 12:15 Seminarraum Japanologie 1 UniCampus Hof 2 2K-EG-21
- Monday 18.06. 10:45 - 12:15 Seminarraum Japanologie 1 UniCampus Hof 2 2K-EG-21
- Monday 25.06. 10:45 - 12:15 Seminarraum Japanologie 1 UniCampus Hof 2 2K-EG-21
Information
Aims, contents and method of the course
Lektüre und Übersetzungsübungen anhand von der Lehrveranstaltungsleitung zur Verfügung gestellter Materialien.
Assessment and permitted materials
Der erstmalige Besuch einer prüfungsimmanenten Lehrveranstaltung zählt bereits als Prüfungsantritt, d.h. die Lehrveranstaltung wird benotet! Wenn ein Abbruch während der ersten drei LV-Einheiten stattfindet und eine Abmeldung erfolgt ist, wird in der Regel von einer Benotung abgesehen. Ein unentschuldigtes Fehlen in der ersten Einheit führt zu einer automatischen Abmeldung. Es gilt Anwesenheitspflicht.
Minimum requirements and assessment criteria
Die Studierenden sollen die Fähigkeit erwerben, japanische Texte , deren Schwierigkeitsgrad etwa dem einer japanischen Tageszeitung bzw. einfacher Fachtexte entspricht, zu lesen und ins Deutsche zu übersetzen. Besonderer Wert wird auf eine Diversifizierung der Textsorten und einer Festigung der beherrschten Kanji gelegt.
Examination topics
Japanische Texte werden werden von den Studierenden satzweisegelesen. Auf Basis der Texte wird durch den Vortragenden die Grammatikerklärt und bei Bedarf anhand weiterer Materialien erläutert. Danach wirdder Satz ins Deutsche übersetzt bzw. Übersetzungsmöglichkeiten diskutiert.
Reading list
Grammatikskriptum, Texte, je nach Text auch Vokabellisten (werden über eLearning digital zur Verfügung gestellt)Stefan Kaiser u.a. (2000): Japanese, a comprehensive grammar. London undNew York: Routledge.Gewehr, Markus (2009): Japanische Grammatik. Hamburg: Buske.
Association in the course directory
JBA M18.1 (2008+2011)
Last modified: Tu 14.01.2025 00:15