Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
150042 SUE Japanese grammar and translation 4 (2019S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Th 14.02.2019 09:00 to Th 28.02.2019 12:00
- Deregistration possible until Mo 25.03.2019 18:00
Details
max. 100 participants
Language: German, Japanese
Lecturers
- Bernhard Seidl
- Clara Momoko Geber (Student Tutor)
Classes (iCal) - next class is marked with N
Tutorium/Lern-Café Japanisch Theorie 4, FR 12:15-13:45 Uhr
Ort: Besprechungszimmer der Japanologie (1. Stock)
Termine: 22.+29.3., 5.+12.4., 3.+10.+24.+31.5., 7.+14.+21.6.
- Friday 08.03. 14:00 - 16:30 Hörsaal A UniCampus Zugang Hof 2 2F-EG-32
- Friday 15.03. 14:00 - 16:30 Hörsaal A UniCampus Zugang Hof 2 2F-EG-32
- Friday 22.03. 14:00 - 16:30 Hörsaal A UniCampus Zugang Hof 2 2F-EG-32
- Friday 29.03. 14:00 - 16:30 Hörsaal A UniCampus Zugang Hof 2 2F-EG-32
- Friday 05.04. 14:00 - 16:30 Hörsaal A UniCampus Zugang Hof 2 2F-EG-32
- Friday 12.04. 14:00 - 16:30 Hörsaal A UniCampus Zugang Hof 2 2F-EG-32
- Friday 03.05. 14:00 - 16:30 Hörsaal A UniCampus Zugang Hof 2 2F-EG-32
- Friday 10.05. 14:00 - 16:30 Hörsaal A UniCampus Zugang Hof 2 2F-EG-32
- Friday 17.05. 14:00 - 16:30 Hörsaal A UniCampus Zugang Hof 2 2F-EG-32
- Friday 24.05. 14:00 - 16:30 Hörsaal A UniCampus Zugang Hof 2 2F-EG-32
- Friday 31.05. 14:00 - 16:30 Hörsaal A UniCampus Zugang Hof 2 2F-EG-32
- Friday 07.06. 14:00 - 16:30 Hörsaal A UniCampus Zugang Hof 2 2F-EG-32
- Friday 14.06. 14:00 - 16:30 Hörsaal A UniCampus Zugang Hof 2 2F-EG-32
- Friday 21.06. 14:00 - 16:30 Hörsaal A UniCampus Zugang Hof 2 2F-EG-32
- Friday 28.06. 14:00 - 16:30 Hörsaal A UniCampus Zugang Hof 2 2F-EG-32
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Die Bewertung erfolgt mittels Teilprüfungen, deren Inhalt, Gewichtung und Termine über Moodle bekanntgegeben wird.
Minimum requirements and assessment criteria
Der erstmalige Besuch einer prüfungsimmanenten Lehrveranstaltung zählt bereits als Prüfungsantritt, d.h. die Lehrveranstaltung wird benotet!
Wenn ein Abbruch während der ersten drei LV-Einheiten stattfindet und eine Abmeldung erfolgt ist, wird in der Regel von einer Benotung abgesehen. Es gilt Anwesenheitspflicht, die mittels Unterschriftenliste überprüft wird. Da es sich um eine Übung handelt, ist die aktive (Lesen und Übersetzen von jp. Sätzen durch Studierende) sowie regelmäßige (mind. 80% der Einheiten) Teilnahme obligatorisch.Es gibt drei Teilprüfungen, deren genauer Stoffumfang und deren puntemäßige Gewichtung in den ersten Enheiten über Moodle bekanntgegeben werden. Für das positive Absolvieren der LV sind mindestens 60% erreichte Punkte (gewichtetes Gesamtergebnis) notwendig. GEN:60-69%; BEF:70-79%; GUT:80-89%; SG:90%+Bitte beachten Sie außerdem, daß die aktive Teilnahme an der LV ebenfalls zu den Mindestanforderungen für eine positive Beurteilung gehört. Damit sind im Speziellen das laute Lesen, Übersetzen und die Diskussion von Möglichkeiten und Schwierigkeiten der Übersetzung gemeint.
Wenn ein Abbruch während der ersten drei LV-Einheiten stattfindet und eine Abmeldung erfolgt ist, wird in der Regel von einer Benotung abgesehen. Es gilt Anwesenheitspflicht, die mittels Unterschriftenliste überprüft wird. Da es sich um eine Übung handelt, ist die aktive (Lesen und Übersetzen von jp. Sätzen durch Studierende) sowie regelmäßige (mind. 80% der Einheiten) Teilnahme obligatorisch.Es gibt drei Teilprüfungen, deren genauer Stoffumfang und deren puntemäßige Gewichtung in den ersten Enheiten über Moodle bekanntgegeben werden. Für das positive Absolvieren der LV sind mindestens 60% erreichte Punkte (gewichtetes Gesamtergebnis) notwendig. GEN:60-69%; BEF:70-79%; GUT:80-89%; SG:90%+Bitte beachten Sie außerdem, daß die aktive Teilnahme an der LV ebenfalls zu den Mindestanforderungen für eine positive Beurteilung gehört. Damit sind im Speziellen das laute Lesen, Übersetzen und die Diskussion von Möglichkeiten und Schwierigkeiten der Übersetzung gemeint.
Examination topics
Übersetzung vom Japanischen ins Deutsche von unbekannten Texten. Abfrage von Lesungen und Bedeutungen der sinojapanischen Schriftzeichen (=kanji-passiv)
Reading list
Erforderliche Skripten und Texte werden über Moodle bereitgestellt.
Association in the course directory
JBA M14
Last modified: Mo 07.09.2020 15:35
Für jede Stunde ist eine Lektion aus dem Lehrbuch Tobira - Gateway to advanced Japanese / jôkyû e no Tobira (Kurosio Publishers) bzw. vom LV-Leiter bereitgestelltes Zusatzmaterial vorzubereiten