Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
150046 UE Japanese grammar and translation (Plus 1) (2007W)
Continuous assessment of course work
Labels
Di 8:30-10:00, JAP2
Beginn: 09.10.2007
Beginn: 09.10.2007
Details
Information
Aims, contents and method of the course
Lektüre und Übersetzungsübungen anhand des Lehrbuches Bunka Chukyu Nihongo, Band 2, Bonjisha.
Assessment and permitted materials
Minimum requirements and assessment criteria
Befähigung, japanische Texte , deren Schwierigkeitsgrad etwa dem einer japanischen Tageszeitung entspricht, zu lesen und ins Deutsche zu übersetzen.
Examination topics
und BEURTEILUNGSKRITERIEN: Der erstmalige Besuch einer prüfungsimmanenten Lehrveranstaltung zählt bereits als Prüfungsantritt, d.h. die Lehrveranstaltung wird benotet! Wenn ein Abbruch während der ersten drei LV-Einheiten stattfindet und eine Abmeldung erfolgt ist, wird in der Regel von einer Benotung abgesehen. Es gilt Anwesenheitspflicht.
Die Bewertung erfolgt mittels einer schriftlichen Prüfung, deren Inhalt und Termin während der Lehrveranstaltung mit den Studierenden vereinbart wird.
Die Bewertung erfolgt mittels einer schriftlichen Prüfung, deren Inhalt und Termin während der Lehrveranstaltung mit den Studierenden vereinbart wird.
Reading list
Pflichtlektüre:
Bunka Chukyu Nihongo, Band 2, Bonjisha.
Vokabelliste und Schriftzeichenliste (liegen am Institut als Kopiervorlagen auf).
Literaturhinweise:
Stefan Kaiser et al. (2000): Japanese, a comprehensive grammar. London and New York: Routledge.
Bunka Chukyu Nihongo, Band 2, Bonjisha.
Vokabelliste und Schriftzeichenliste (liegen am Institut als Kopiervorlagen auf).
Literaturhinweise:
Stefan Kaiser et al. (2000): Japanese, a comprehensive grammar. London and New York: Routledge.
Association in the course directory
Last modified: Fr 31.08.2018 08:51