Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
150077 KU Specialist Language (M3) - Diplomacy (2019S)
Continuous assessment of course work
Labels
Anmerkungen:
Die Anwesenheit bei der ersten LV-Einheit ist verpflichtend.
Für eine positive Beurteilung dürfen die Studierenden nicht mehr als 3 Mal den Unterricht versäumen. Abwesenheit ist nur gegen Nachweis und nach Abstimmung mit der Lehrerin möglich.
Eine Abmeldung ist bis 16.03.2017 möglich. Die Abmeldung muss schriftlich per e-mail an Jiagu Richter erfolgen! Wenn bis zum oben genannten Termin keine Abmeldung erfolgt ist, wird die Leistung in diesem Kurs beurteilt.
Die Anwesenheit bei der ersten LV-Einheit ist verpflichtend.
Für eine positive Beurteilung dürfen die Studierenden nicht mehr als 3 Mal den Unterricht versäumen. Abwesenheit ist nur gegen Nachweis und nach Abstimmung mit der Lehrerin möglich.
Eine Abmeldung ist bis 16.03.2017 möglich. Die Abmeldung muss schriftlich per e-mail an Jiagu Richter erfolgen! Wenn bis zum oben genannten Termin keine Abmeldung erfolgt ist, wird die Leistung in diesem Kurs beurteilt.
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Fr 01.02.2019 10:00 to We 27.02.2019 15:00
- Deregistration possible until Fr 22.03.2019 10:00
Details
max. 20 participants
Language: German, Chinese
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Für eine positive Beurteilung dürfen Sie nicht mehr als 3 Mal den Unterricht versäumen. Abwesenheit ist nur gegen Nachweis und nach Abstimmung mit der Lehrerin möglich. Die Anwesenheit bei der ersten LV-Einheit ist verpflichtend.
- Tuesday 05.03. 16:15 - 17:45 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
- Tuesday 19.03. 16:15 - 17:45 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
- Tuesday 26.03. 16:15 - 17:45 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
- Tuesday 02.04. 16:15 - 17:45 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
- Tuesday 09.04. 16:15 - 17:45 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
- Tuesday 30.04. 16:15 - 17:45 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
- Tuesday 07.05. 16:15 - 17:45 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
- Tuesday 14.05. 16:15 - 17:45 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
- Tuesday 21.05. 16:15 - 17:45 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
- Tuesday 28.05. 16:15 - 17:45 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
- Tuesday 04.06. 16:15 - 17:45 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
- Tuesday 18.06. 16:15 - 17:45 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
- Tuesday 25.06. 16:15 - 17:45 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Abgabe und Präsentation der Gruppenarbeit, monatliche Tests zu diplomatischen und relevanten Begriffen, schriftliche Abschlussprüfung: 20%:20%:60%
Um den Kurs zu bestehen sind mindestens 60% der zu vergebenden Punkte zu erreichen.
Um den Kurs zu bestehen sind mindestens 60% der zu vergebenden Punkte zu erreichen.
Minimum requirements and assessment criteria
Examination topics
Reading list
Ausgewählte Texte, die im Unterricht/auf der Lernplattform Moodle zur Verfügung gestellt werden.
Association in the course directory
S 332
Last modified: Tu 14.01.2025 00:16
Inhalt:
- Ausgewählte chinesische Texte mit diplomatischen Begriffen und sachlichem Hintergrund
- Fachwortschatz ausgewählter untergliederter Fachbereiche
- Einführung in verschiedene Bereiche diplomatischer Arbeit einschließlich relevanter internationaler Abkommen
Gestaltung:
Die erste LV dient als Einführungsveranstaltung. Die Folgeveranstaltungen finden einmal pro Woche statt und beschäftigen sich jeweils mit einem ausgewählten Bereich der Diplomatie. Schlüsselbegriffe werden besprochen. Teilnehmer mit unterschiedlichen Muttersprachen bilden Arbeitsteams. Jedes Team bereitet einen vorgegebenen Text auf, erstellt eine Wortliste aller erarbeiteten Fachbegriffe mit deutscher oder englischer Übersetzung und gibt sie drei Tage vor ihrer Präsentation ab. Die Präsentation vor dem Plenum soll eine Analyse des Ausgangstextes enthalten und den Inhalt möglichst in chinesischer Sprache erklären. Die folgende gemeinsame Diskussion dient der Vertiefung des Verständnisses der relevanten Ausdrücke und des Textzusammenhanges. Der korrekte Gebrauch fachlicher Ausdrücke wird geübt.