Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
150097 UE Translation: Japanese - German, Level 1 (Plus 2) (2007W)
Continuous assessment of course work
Labels
Do 08:30 (pünktl.)-10:00, HS 2 des Zentrums f. Translationswissenschaft
Beginn: 4.10.2007
Beginn: 4.10.2007
Details
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Minimum requirements and assessment criteria
Die Studierenden sollen dazu befähigt werden, allgemeinsprachliche Texte aus dem Japanischen ins Deutsche zu übersetzen.
Examination topics
und BEURTEILUNGSKRITERIEN: Der erstmalige Besuch einer prüfungsimmanenten Lehrveranstaltung zählt bereits als Prüfungsantritt, d.h. die Lehrveranstaltung wird benotet! Wenn ein Abbruch während der ersten drei LV-Einheiten stattfindet und eine Abmeldung erfolgt ist, wird in der Regel von einer Benotung abgesehen. Es gilt Anwesenheitspflicht.
Die Studierenden haben die vom Leiter der Lehrveranstaltung ausgeteilten Texte, die aktuelle Themen behandeln, vorzubereiten und während der Lehrveranstaltung mündlich zu übersetzen.
Der Leistungsbeurteilung wird die Mitarbeit, ein Zwischentest, der eine Übersetzung eines allgemeinsprachlichen Textes unter Zuhilfenahme von Wörterbüchern zum Inhalt hat, und eine schriftliche Prüfung ohne Hilfsmittel über die im Unterricht durchgenommenen Texte zugrunde gelegt. Der Prüfungstermin wird während der Lehrveranstaltung vereinbart.
Die Studierenden haben die vom Leiter der Lehrveranstaltung ausgeteilten Texte, die aktuelle Themen behandeln, vorzubereiten und während der Lehrveranstaltung mündlich zu übersetzen.
Der Leistungsbeurteilung wird die Mitarbeit, ein Zwischentest, der eine Übersetzung eines allgemeinsprachlichen Textes unter Zuhilfenahme von Wörterbüchern zum Inhalt hat, und eine schriftliche Prüfung ohne Hilfsmittel über die im Unterricht durchgenommenen Texte zugrunde gelegt. Der Prüfungstermin wird während der Lehrveranstaltung vereinbart.
Reading list
Literaturhinweise:
Groß, Thomas M. (1998): Kleines Handbuch japanischer Funktionsgefüge. Hamburg: Buske
Stefan Kaiser et al. (2000): Japanese, a comprehensive grammar. London and New York: Routledge.
Groß, Thomas M. (1998): Kleines Handbuch japanischer Funktionsgefüge. Hamburg: Buske
Stefan Kaiser et al. (2000): Japanese, a comprehensive grammar. London and New York: Routledge.
Association in the course directory
Last modified: Fr 31.08.2018 08:51
Voraussetzung für den Besuch dieser Lehrveranstaltung ist der Abschluss von Japanisch Theorie III-2.