Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
340004 UE Basic Translation Competence: Bosnian/Croatian/Serbian (2014S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 10.02.2014 09:00 to Tu 25.02.2014 17:00
- Registration is open from Mo 03.03.2014 09:00 to Fr 07.03.2014 17:00
- Deregistration possible until Mo 31.03.2014 17:00
Details
max. 30 participants
Language: Bosnian/Croatian/Serbian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Wednesday 19.03. 18:30 - 20:00 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
- Wednesday 26.03. 18:30 - 20:00 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
- Wednesday 02.04. 18:30 - 20:00 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
- Wednesday 09.04. 18:30 - 20:00 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
- Wednesday 30.04. 18:30 - 20:00 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
- Wednesday 14.05. 18:30 - 20:00 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
- Wednesday 21.05. 18:30 - 20:00 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
- Wednesday 28.05. 18:30 - 20:00 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
- Wednesday 04.06. 18:30 - 20:00 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
- Wednesday 11.06. 18:30 - 20:00 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
- Wednesday 18.06. 18:30 - 20:00 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
- Wednesday 25.06. 18:30 - 20:00 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
Information
Aims, contents and method of the course
Anhand ausgewählter Texte werden Arbeitsschritte zur Ausführung eines Übersetzungsauftrags besprochen und analysiert. Diese umfassen Auftragsanalyse, übersetzungsrelevante Textanalyse, Übersetzungsstrategien, Reflexion und Argumentation, wobei kulturellen Spezifika besondere Beachtung geschenkt wird.
Assessment and permitted materials
Regelmässige Teilnahme, Mitarbeit, zeitgerechte Abgabe von Hausübungen
Minimum requirements and assessment criteria
Umsetzen des Wissens über die Arbeitsschritte transkultureller Kommunikation und kulturelle Spezifika bei der Erstellung von Texten. Aneignung der translationsrelevanten Fähigkeiten und Kompetenzen.
Examination topics
Vortrag, Analyse, Diskussion, Dialog, Einzelarbeit, Gruppenarbeit
Reading list
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45