Universität Wien
Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.

340006 UE Consecutive Interpreting 2: Polish (2013W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: Polish

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Thursday 10.10. 16:30 - 18:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Thursday 17.10. 16:30 - 18:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Thursday 24.10. 16:30 - 18:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Thursday 31.10. 16:30 - 18:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Thursday 07.11. 16:30 - 18:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Thursday 14.11. 16:30 - 18:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Thursday 21.11. 16:30 - 18:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Thursday 05.12. 16:30 - 18:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Thursday 12.12. 16:30 - 18:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Thursday 09.01. 16:30 - 18:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Thursday 16.01. 16:30 - 18:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Thursday 23.01. 16:30 - 18:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Thursday 30.01. 16:30 - 18:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG

Information

Aims, contents and method of the course

Aufbauend auf der LV Konsekutivdolmetschen Polnisch I wird das Konsekutivdolmetschen für Fortgeschrittene in beide Richtungen geübt. Im WS 2013 wird der thematische Schwerpunkt auf Dialogsituationen (Interviews, Pressekonferenzen etc.) liegen. Zusätzlich wird Verdolmetschung von gerichtlich relevanten Aussagen (zeitlich-kausale Abfolge von Ereignissen, Details, unterschiedliche Sprachregister) geübt. Nach Maßgabe der Termine Hospitation bei Gerichtsverhandlungen.

Assessment and permitted materials

leistungsimmanent

Minimum requirements and assessment criteria

Erwerb translatorischer Berufsreife in der Kompetenz "Konsekutivdolmetschen"

Examination topics

Terminologiearbeit zu Hause, Plattform-Meinungsaustausch, Gedächtnisübungsarbeit, Notizen, Verdolmetschung und argumentative Kritik in der LV.

Reading list

Wird laufend in der LV bekannt gegeben

Association in the course directory

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45