Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
340006 UE Consecutive Interpreting II: Spanish (2020W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 14.09.2020 09:00 to Fr 02.10.2020 17:00
- Registration is open from Mo 12.10.2020 09:00 to Fr 16.10.2020 17:00
- Deregistration possible until Sa 31.10.2020 23:59
Details
max. 30 participants
Language: Spanish
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Monday 12.10. 11:00 - 12:30 Digital
- Monday 19.10. 11:00 - 12:30 Digital
- Monday 09.11. 11:00 - 12:30 Digital
- Monday 16.11. 11:00 - 12:30 Digital
- Monday 30.11. 11:00 - 12:30 Digital
- Monday 07.12. 11:00 - 12:30 Digital
- Monday 14.12. 11:00 - 12:30 Digital
- Monday 11.01. 11:00 - 12:30 Digital
- Monday 18.01. 11:00 - 12:30 Digital
- Monday 25.01. 11:00 - 12:30 Digital
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
La evaluación es continua por lo que se valorará muy positivamente la constancia, la
capacidad de iniciativa y la progresión en el aprendizaje. La asistencia al curso es fundamental. No se permitirán faltas de asistencia.
capacidad de iniciativa y la progresión en el aprendizaje. La asistencia al curso es fundamental. No se permitirán faltas de asistencia.
Minimum requirements and assessment criteria
La evaluación se realizará de acuerdo a tres criterios fundamentales: preparación previa, participación en clase y nivel de progresión en el aprendizaje a lo largo del curso.
Examination topics
Las prácticas se basarán en una serie de discursos de unos 4 a 5 minutos sobre
tema libre o definido que los alumnos deberán poder reproducir hacia el alemán y/o español gracias a la toma de notas. Los alumnos deberán asimismo realizar al menos un discurso (dependiendo de su combinación lingüística) así como interpretar y evaluar el ejercicio de sus compañeros.
tema libre o definido que los alumnos deberán poder reproducir hacia el alemán y/o español gracias a la toma de notas. Los alumnos deberán asimismo realizar al menos un discurso (dependiendo de su combinación lingüística) así como interpretar y evaluar el ejercicio de sus compañeros.
Reading list
La bibliografía se publicará en la plataforma online.
Association in the course directory
Last modified: Fr 12.05.2023 00:24
Las actividades realizadas a lo largo del semestre se orientarán hacia la adquisición de las siguientes competencias:Competencias básicas:
Capacidad de transmitir información de la lengua de partida a la lengua de llegada en diversos contextos y para distintos tipos de público.
Adquisición de autonomía en la práctica de la interpretación consecutiva.Competencias específicas:
Dominio instrumental del español (A, B, C) y del alemán (A, B, C).
Competencias culturales e interculturales.
Competencia interpretativa, principalmente desarrollo de un sistema propio para la toma de notas.