Universität Wien
Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.

340020 VO Advanced Language Competence: Bosnian/Croatian/Serbian (2019W)

3.00 ECTS (3.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
STEOP

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 1000 participants
Language: Bosnian/Croatian/Serbian

Examination dates

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Thursday 10.10. 10:15 - 12:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 17.10. 10:15 - 12:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 24.10. 10:15 - 12:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 31.10. 10:15 - 12:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 07.11. 10:15 - 12:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 14.11. 10:15 - 12:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 21.11. 10:15 - 12:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 05.12. 10:15 - 12:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 12.12. 10:15 - 12:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 09.01. 10:15 - 12:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 16.01. 10:15 - 12:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 23.01. 10:15 - 12:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 30.01. 10:15 - 11:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Inhalt: Ausgewählte Kapitel der Grammatik (Wortlehre, Satzlehre, Rechtschreibung) werden kontrastiv - Bosnisch vs. Kroatisch vs. Serbisch (bei Bedarf auch Deutsch) - behandelt. Die Lehrveranstaltung vermittelt ein Bewusstsein für die grammatischen Strukturen der bosnischen, kroatischen und serbischen Sprache im Vergleich sowie ihre Funktion und Bedeutung in Texten.
Ziele: Vertiefung des Strukturbewusstseins für die Textproduktion. Die Studierenden entwickeln ein Bewusstsein für das Sprachsystem und die Sprachverwendung in Texten.
Methoden: Vortrag, Analyse authentischer Beispiele und Texte, Übungen auf Moodle (Selbststudium).

Assessment and permitted materials

Studienplan 2011: Steop-Modulprüfung "Mehrsprachigkeit"
Studienplan 2016: Schriftliche Vorlesungsprüfung
Keine Hilfsmittel erlaubt.

UPDATE FÜR PRÜFUNGSTERMINE IM SOMMERSEMESTER 2020:
VO Prüfung - online schriftlich in Format "Prüfungsbogen zum Download" über Moodle. Anmeldung über u: space notwendig. Abgabeformat: PDF.
Anmerkung: Keine Textstellen aus dem Internet oder aus der Literatur (inklusive Vorlesungsfolien) dürfen in wörtlicher Form kopiert und in die Antworten eingefügt werden. Direkte Zitate sind weder erwünscht noch erlaubt. Bitte beachten Sie, dass Ihre Abgabe einer Textähnlichkeitsprüfung durch Tunitin unterzogen wird. Des Weiteren kann innerhalb der Beurteilungsfrist von vier Wochen auch mündliche Nachfragen zum Stoffgebiet der Prüfung vorgenommen werden.
Tipps für die Prüfungsvorbereitung: https://blog.univie.ac.at/digitale-pruefungen/
Die offizielle Prüfungszeit beträgt 60 Minuten, zzgl. 15 Minuten nach der offiziellen Prüfungszeit zum Upload des Prüfungsbogens und zur Klärung etwaiger technischer Probleme.
Achtung: Wird die Prüfung ohne Angabe eines wichtigen Grundes abgebrochen oder innerhalb des vorgegebenen Zeitraumes nicht auf Moodle hochgeladen, wird die Prüfung mit „nicht genügend“ beurteilt. Bei technischen Problemen wenden Sie sich sofort an die Lehrveranstaltungsleitung oder die Prüfungsaufsicht - auf Moodle wird zu diesem Zweck ein Videokonferenz über Collaborate eingerichtet. Dieser können Sie jederzeit beitreten!

Minimum requirements and assessment criteria

Die Prüfung trägt insgesamt 70 Punkte.
Die Prüfung ist ab 50% positiv.

Examination topics

Wird auf Moodle bekannt gegeben!

Reading list

Wird in der LV bzw. auf Moodle bekannt gegeben!

Association in the course directory

Last modified: We 21.04.2021 13:38