Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
340030 UE Literary Translation: Hungarian (2010W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from We 01.09.2010 09:00 to Th 07.10.2010 18:00
- Registration is open from Mo 18.10.2010 09:00 to Fr 22.10.2010 09:00
- Deregistration possible until Fr 22.10.2010 09:00
Details
max. 30 participants
Language: Hungarian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Friday 15.10. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Friday 22.10. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Friday 29.10. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Friday 05.11. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Friday 12.11. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Friday 19.11. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Friday 26.11. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Friday 10.12. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Friday 17.12. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Friday 14.01. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Friday 21.01. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Friday 28.01. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Beispiele aus der literarischen Praxis des LV-Leiters, Erarbeiten literarischer Übersetzungstechniken an den jeweiligen Texten, die Studierenden übersetzen ins Deutsche und ins Ungarische, je nach Mutter/Bildungssprache; Prosa, Lyrik, Drama.
Assessment and permitted materials
Immanent aufgrund der Mitarbeit, schriftliche Abschlussprüfung mit Übersetzungskritik
Minimum requirements and assessment criteria
Adäquates Übersetzen von literarischen Texten mit dem Ziel, Publikationsreife zu erlangen.
Examination topics
Übungen an praktischen Beispielen, Besprechung und Bearbeitung kontemporärer Texte in der LV und Erstellung von Übersetzungen zu Hause, Gruppen- und Einzelarbeit, alle Hilfsmittel.
Reading list
Wird in der LV angegeben
Association in the course directory
MUE3
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45