Universität Wien
Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.

340047 UE Text and written and oral communication Russian (2024W)

5.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 25 participants
Language: Russian

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Tuesday 15.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 22.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 29.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 05.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 12.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 19.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 03.12. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 10.12. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 17.12. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 07.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 14.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Im Rahmen dieser Lehrveranstaltung beschäftigen wir uns mit der auftragsspezifischen Produktion schriftlicher und mündlicher Texte in unterschiedlichen Kommunikationssituationen.
Die Studierenden wenden dabei ihr Wissen aus den Übungen „Text und Kommunikation schriftlich“ und „Text und Kommunikation mündlich“ für komplexere Auftragssituationen an.

Gearbeitet wird mit unterschiedlichen Textsorten, gesprochener und geschriebener Sprache in verschiedenen Settings, vorwiegend intralingual, gelegentlich auch interlingual.
Die Studierenden erarbeiten die Texte sowohl einzeln als auch im Team. Sie beschäftigen sich mit Auftrags, Text- und Zielgruppenanalyse, Zieltextplanung sowie mit Argumentation und Revision der eigenen Texte, wie auch der Texte ihrer Kolleg·innen (Peer Review).
Die Studierenden halten Präsentationen ihrer Texte ab.
Wichtig bei alldem sind Diskussion und Austausch.

Assessment and permitted materials

Folgende Teilleistungen sind zu erbringen:
Aktive Mitarbeit im Unterricht während des ganzen Semesters, Hausarbeiten, Arbeitsaufträge mit Kurzpräsentationen im Unterricht, eine Leistungerhebung, Projekt mit Präsentation.

Alle Teilleistungen sind zu erbringen:
– Hausübungen und aktive Mitarbeit im Unterricht (30 %);
– Leistungserhebung (schriftlich und mündlich) (35 %),
– Projekt (schriftlich und mündlich) mit Präsentation (35%).

Bei der Leistungserhebung sind als Hilfsmittel einsprachige Wörterbücher erlaubt.

Die Studierenden benötigen ein Laptop & Papier und Stift zum Schreiben.

Die Teilnehmer·innen erbringen sämtliche Teilleistungen ohne Einsatz von KI.
(Das Thema KI wird jedoch in der LV thematisiert!)

Minimum requirements and assessment criteria

Fortgeschrittene Russischkenntnisse werden vorausgesetzt.

Anwesenheitspflicht; Studierende dürfen zweimal im Semester fehlen (nicht jedoch bei der Leistungserhebung bzw. bei eigenen Präsentationen und Peer Review).

Für eine positive Gesamtbeurteilung sind 60% zu erreichen. 1 % = 1 Punkt

≥ 90 — Sehr gut
≥ 80 — Gut
≥ 70 — Befriedigend
≥ 60 — Genügend
< 60 — Nicht genügend

Examination topics

s. Ziele, Inhalte und Methode.

Reading list

Wird in der Lehrveranstaltung bekannt gegeben bzw. auf Moodle zur Verfügung gestellt.

Association in the course directory

Last modified: Th 17.10.2024 06:46