Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
340057 UE Consecutive Interpreting I: Czech (2016W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 05.09.2016 09:00 to Fr 23.09.2016 17:00
- Registration is open from Mo 03.10.2016 09:00 to Fr 07.10.2016 17:00
- Deregistration possible until Mo 31.10.2016 23:59
Details
max. 30 participants
Language: Czech
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Monday 10.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Monday 17.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Monday 24.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Monday 31.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Monday 07.11. 14:00 - 15:30 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Monday 14.11. 14:00 - 15:30 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Monday 21.11. 14:00 - 15:30 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Monday 28.11. 14:00 - 15:30 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Monday 05.12. 14:00 - 15:30 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Monday 12.12. 14:00 - 15:30 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Monday 09.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Monday 16.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Monday 23.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Monday 30.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Dolmetschen von Texten verschiedener Schwierigkeitsgrade (Vorträge, Interviews, Statements, Diskussionen), Dolmetschen von Video- bzw. Audioaufzeichnungen, Vom-Blatt-Dolmetschen.
Assessment and permitted materials
Laufende Mitarbeit (Anwesenheitsliste), Referate, prüfungsimmanent. Maximal 3 entschuldigte Fehlstunden pro Semester.
Minimum requirements and assessment criteria
Dolmetschung längerer Passagen (4 - 10 Minuten), korrekter Vortrag und Präsentation, professionelle Vorbereitung von Themen für Dolmetscheinsätze, Notizentechnik in der Praxis.
Examination topics
Reading list
Wird in der LVA bekannt gegeben.
Association in the course directory
Die LVA ist auch als individuelle Fachvertiefung für die Schwerpunkte Fachübersetzen und Sprachindustrie sowie Literatur-Kunst-Medien verwendbar.
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45