Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
340057 UE Consecutive Interpreting I: Czech (2021W)
Continuous assessment of course work
Labels
MIXED
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Fr 10.09.2021 09:00 to Fr 24.09.2021 17:00
- Registration is open from Mo 11.10.2021 09:00 to Fr 15.10.2021 17:00
- Deregistration possible until Su 31.10.2021 23:59
Details
max. 30 participants
Language: Czech
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Präsenzen finden am 14.10., 4.11., 2.12. + 20.1. statt.
DO wtl von 14.10.2021 bis 18.11.2021 08.00-09.30 Ort:DO wtl von 02.12.2021 bis 27.01.2022 08.00-09.30 Ort:
Falls die Möglichkeit schon bestehen sollte, werden Präsenz- und Zoom-Termine vor Ort am 14.10. bekanntgegeben. Sie erhalten auch noch eine Mail-Nachricht über u:space.
- Thursday 14.10. 08:00 - 09:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Thursday 21.10. 08:00 - 09:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Thursday 28.10. 08:00 - 09:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Thursday 04.11. 08:00 - 09:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Thursday 11.11. 08:00 - 09:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Thursday 18.11. 08:00 - 09:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Thursday 02.12. 08:00 - 09:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Thursday 09.12. 08:00 - 09:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Thursday 16.12. 08:00 - 09:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Thursday 13.01. 08:00 - 09:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Thursday 20.01. 08:00 - 09:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Thursday 27.01. 08:00 - 09:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Laufende Mitarbeit (Anwesenheitsliste), prüfungsimmanent.
Minimum requirements and assessment criteria
Allgemeinsprachliche Texte werden von den Studierenden in der Präsenz gedolmetscht. Auswertung und wechselseitige Analyse der Dolmetschleistungen.
Hausübungen und deren Dokumentation auf der Plattform Moodle. Loggen Sie sich bitte ein: Sie finden dort alle Unterlagen sowie weitere nötige Informationen
Hausübungen und deren Dokumentation auf der Plattform Moodle. Loggen Sie sich bitte ein: Sie finden dort alle Unterlagen sowie weitere nötige Informationen
Examination topics
Erarbeitung mehrerer Themenschwerpunkte im Laufe des Semesters (u.a. Recherche, Einarbeitung in das Fachgebiet, Teamwork, Vom-Blatt-Dolmetschen, Gesprächs- und Verhandlungsdolmetschen, etc.) sowohl im Präsenzunterricht als auch auf der gemeinsamen Moodle-Plattform (Loggen Sie sich bitte regelmäßig ein: Sie finden dort alle Unterlagen sowie weitere nötige Informationen). Vorbereitung und Übung anhand verschiedenster simulierter praxisnaher Dolmetschsituationen z.T. an verschiedenen Orten/Institutionen/Settings, Feedback, Diskussionen, Einzel- und Gruppenevaluation und Reflexion.
Reading list
Literaturhinweise erfolgen erforderlichenfalls in der LV bzw. sind auf der Plattform zu finden.
Association in the course directory
Last modified: Mo 20.09.2021 15:29
!!! Notizentechnik ist nur sehr eingeschränkt Gegenstand der LV und wird vorausgesetzt. !!!