Universität Wien
Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.

340099 UE Technical Translation: Czech (2011W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: Czech

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Friday 28.10. 09:00 - 12:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Friday 18.11. 09:00 - 12:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Thursday 01.12. 16:30 - 19:30 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Friday 16.12. 09:00 - 12:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Friday 20.01. 09:00 - 12:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Übersetzung von Texten zum Semesterthema auf der Plattform ZTW-Moodle in beide Richtungen, Erörterung verschiedener Übersetzungsvarianten während der Präsenzen.
Die UE findet im Regime des sog. Blended Learning statt, d.h. ein Teil der Diskussionen und Arbeiten erfolgt im Internet, ein Teil unter Anwesenheit (SR 5).
Die Präsenztermine weichen von den regelmäßigen wöchentlichen Terminen ab und werden auf der ZTW-Moodle-Plattform bekanntgegeben. Es sind dies voraussichtlich der 28.10., 18.11., 16.12. und 20.1., jeweils von 9.00 - 12.00 Uhr im SR 5.

Assessment and permitted materials

Laufende Mitarbeit (Anwesenheitsliste), prüfungsimmanent.

Minimum requirements and assessment criteria

Praktische Fertigkeiten und theoretische Kenntnisse im Bereich Recherche zu einem Fachtext und i.d.F. Anfertigung fachlich genauer und durch die Recherchen entsprechend abgesicherter Übersetzungen, Evaluationen und Feedback.

Examination topics

Recherche von Begriffen zum Semesterthema, Suche und Erörterung von Vergleichsmaterialien, Übersetzung von Fachtexten, Feedback und Neubearbeitung der Texte, teils durch den LV-Leiter, teils durch andere Studierende, Erstellung einer gemeinsamen Endfassung, Glossararbeit.

Reading list

Literaturhinweise erfolgen erforderlichenfalls in der LV bzw. sind auf der E-Learning-Plattform zu finden.

Association in the course directory

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45