Universität Wien
Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.

340121 UE Practical Training in Conference Interpreting: English - Italian - Spanish (2011S)

6.00 ECTS (3.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Summary

1 Frank-Großebner
2 Singer
3 Fuente-Medina

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
Registration information is available for each group.

Groups

Group 1

Die LV beginnt ausnahmsweise am 28.2.2011!! Präsenzen finden 14-tägig statt. Der genaue Zeitplan wird auf Fronter gestellt. Planen Sie bitte das Wochenende 17.-19.6.2011 für eine Exkursion ein.

max. 30 participants
Language: English

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Monday 07.03. 15:00 - 16:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Monday 21.03. 15:00 - 16:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Monday 28.03. 15:00 - 16:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Monday 04.04. 15:00 - 16:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Monday 11.04. 15:00 - 16:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Monday 09.05. 15:00 - 16:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Monday 16.05. 15:00 - 16:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Monday 23.05. 15:00 - 16:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Monday 30.05. 15:00 - 16:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Monday 06.06. 15:00 - 16:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Thursday 09.06. 12:00 - 13:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Monday 20.06. 15:00 - 16:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Aims, contents and method of the course

Students will prepare for interpretation at short conferences in various fields, acquire the related terminology, look for parallel texts, draw up glossaries and interpret in both modes (consecutive, simultaneous), German-English, English-German, possibly also using relays for/from other languages. A more detailed timetable - which also depends on the availability of external speakers - will be posted on Fronter. Classes will be held at 2-week intervals, changes reserved!

Assessment and permitted materials

Ongoing review of progress

Minimum requirements and assessment criteria

Students are to work independently - alone and in teams - an acquire the skils required for extensive conference preparation in various special fields as well as apply the acquired knowledge in practice. The highlight is a field trip to a conference in Hamburg, where students will work under real-life conditions.

Examination topics

Targeted research, parallel texts, analysis, terminology, glossaries

Group 2

wichtige Informationen in der ersten Stunde am 9. März

max. 30 participants
Language: Italian

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Wednesday 09.03. 12:30 - 13:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
  • Wednesday 16.03. 12:30 - 13:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
  • Wednesday 23.03. 12:30 - 13:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
  • Wednesday 30.03. 12:30 - 13:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
  • Wednesday 06.04. 12:30 - 13:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
  • Wednesday 13.04. 12:30 - 13:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
  • Friday 22.04. 08:30 - 10:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Wednesday 11.05. 12:30 - 13:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
  • Wednesday 18.05. 12:30 - 13:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
  • Wednesday 25.05. 12:30 - 13:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
  • Wednesday 01.06. 12:30 - 13:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
  • Wednesday 08.06. 12:30 - 13:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
  • Wednesday 15.06. 12:30 - 13:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
  • Wednesday 22.06. 12:30 - 13:30 Seminarraum 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 2.OG
  • Friday 24.06. 08:30 - 10:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Aims, contents and method of the course

Dolmetschen von Gastvorträgen aus den verschiedensten Fachbereichen

Assessment and permitted materials

Präsenz, persönliches Feedback

Minimum requirements and assessment criteria

Vorbereitung auf das Berufsleben

Examination topics

wöchentliches Treffen der Italienischgruppe, Vorbereitung der Fachvorträge, gemeinsame Veranstaltungen der 3 Sprachgruppen

Group 3

Erster Termin am 7.3., 16.30 SR 5. Gemeinsam mit anderen Sprachgruppen abgehaltene LV werden gesondert und rechtzeitig bekannt gegeben. Die geplante wöchentliche Stunde würde jeweils entfallen.

max. 30 participants
Language: Spanish

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Monday 21.03. 16:30 - 18:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Monday 28.03. 16:30 - 18:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Monday 11.04. 16:30 - 18:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Monday 09.05. 16:30 - 18:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Monday 23.05. 16:30 - 18:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Monday 30.05. 16:30 - 18:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Monday 06.06. 16:30 - 18:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Monday 20.06. 16:30 - 18:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Aims, contents and method of the course

Practical training in conference interpreting. Students experience interpreting "live" from German into Spanish and viceversa, and take part in so-called "mock confernces" with students having different language combinations.

Assessment and permitted materials

Permanent evaluation.

Minimum requirements and assessment criteria

To improve rendering from the original speech into the target language (German or Spanish), trying to achieve a faithful, complete and fluent interpretation.

Examination topics

We will use live speeches from students themselves or speeches from invited speakers (mock conferences) for simultaneous interpreting, and will organize live debates amongst students to practise consecutive.

Information

Reading list

wird zur Verfügung gestellt

Association in the course directory

MDO3

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45