Universität Wien
Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.

340128 UE Literary Translation: Polish (2008W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Bitte um Anmeldung per Mail an:
joanna.ziemska@univie.ac.at
Beginn: Di, 21.10. Weitere Termine siehe Aushang am ZTW

Details

Language: Polish

Lecturers

Classes

Currently no class schedule is known.

Information

Aims, contents and method of the course

Übersetzungen literarischer Texte (Prosa und Poesie) aus dem Polnischen ins Deutsche und aus dem Deutschen ins Polnische. In jedem Semester gibt es konkrete Übersetzungsprojekte. Besprechung i.d. 1. Einheit

Assessment and permitted materials

Prüfungsimmanente LV. Regelmäßige Anwesenheit, Vorbereitung der Übersetzung und Teilnahme an den Diskussionen sind Teil der Beurteilung.

Minimum requirements and assessment criteria

Die Übersetzungen sind für den Druck in Zeitschriften oder in Buchform zu machen.

Examination topics

Jeder Teilnehmer übersetzt vorher besprochene Texte zu Hause. Bei den Treffen werden die Übersetzungen präsentiert und diskutiert, stilistische Feinheiten besprochen. Die Übersetzungen sind nach Einfügen der Korrekturen an die LV- Leiterin elektronisch zu übermitteln.

Reading list

Maria Krzysztofiak, Przeklad literacki a translatologia, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznan; 1999
Edward Balcerzan, Literatura z literatury (strategie tlumaczy), Slask;Katowice 1998 (z serii Studia o przekladzie Nr 6)
Przeklad artystyczny a wspólczesne teorie translatologiczne, Slask Katowice 1998 1998 (z serii Studia o przekladzie Nr 8)
Przeklad Literacki, Teoria Historia Wspólczesnosci, red. A. Nowicka-Jezowa i D. Knysz-Tomaszewska, PWN, Warszawa, 1997

Association in the course directory

MUE3

Last modified: Fr 31.08.2018 08:57