Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
340132 UE Translation of Legal Texts: Italian (2013W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 16.09.2013 09:00 to We 25.09.2013 17:00
- Registration is open from Tu 01.10.2013 09:00 to Fr 04.10.2013 17:00
- Deregistration possible until Fr 04.10.2013 17:00
Details
max. 30 participants
Language: Italian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Wednesday 16.10. 10:00 - 11:30 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Wednesday 23.10. 10:00 - 11:30 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Wednesday 30.10. 10:00 - 11:30 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Wednesday 06.11. 10:00 - 11:30 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Wednesday 13.11. 10:00 - 11:30 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Wednesday 20.11. 10:00 - 11:30 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Wednesday 27.11. 10:00 - 11:30 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Wednesday 04.12. 10:00 - 11:30 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Wednesday 11.12. 10:00 - 11:30 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Wednesday 18.12. 10:00 - 11:30 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Wednesday 08.01. 10:00 - 11:30 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Wednesday 15.01. 10:00 - 11:30 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Wednesday 22.01. 10:00 - 11:30 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
- Wednesday 29.01. 10:00 - 11:30 Seminarraum 10 ZfT Philippovichgasse 11, 3.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Kurze allgemeine Einführung ins Rechtsübersetzen; Hilfsmittelkunde für RechtsübersetzerInnen; Juristische Texte (einzelne Themenschwerpunkte) werden bearbeitet und in beide Sprachrichtungen übersetzt.
Assessment and permitted materials
Mitarbeit (auch e-learning!), Vorbereitungen zu Hause (z.B. Rechercheaufgaben, Übersetzungen), zwei schriftliche Prüfungen (vom Deutschen ins Italienische; vom Italienischen ins Deutsche).
Minimum requirements and assessment criteria
Überblick über die behandelten Themen, Recherchierkompetenz (angepasst an juristische Themen) und Erlernen der relevanten Rechtsterminologie.
Examination topics
Gemeinsames Erörtern eines Themas und eines Textes in der LV- individuelle Vorbereitung, Recherche und Übersetzung zu Hause (auch auf der Plattform Moodle) - gemeinsame Besprechung und Kontrolle der vorbereiteten Übersetzungen.
Reading list
Literatur und Material werden in der LV bekannt gegeben bzw. sind auf Moodle verfügbar. Unterlagen für die erste Einheit auf Moodle verfügbar.
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45