Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
340133 UE Translation of Functional Texts 1: English (2009S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Fr 20.02.2009 09:00 to Fr 06.03.2009 12:00
- Deregistration possible until Fr 06.03.2009 12:00
Details
max. 30 participants
Language: English
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Wednesday 11.03. 15:00 - 16:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 18.03. 15:00 - 16:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 25.03. 15:00 - 16:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 01.04. 15:00 - 16:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 22.04. 15:00 - 16:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 06.05. 15:00 - 16:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 13.05. 15:00 - 16:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 20.05. 15:00 - 16:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 27.05. 15:00 - 16:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 03.06. 15:00 - 16:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 10.06. 15:00 - 16:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 17.06. 15:00 - 16:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 24.06. 15:00 - 16:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Mitarbeit, Hausübungen, Semesterprüfung.
Minimum requirements and assessment criteria
Die Studierenden sollen den auftragsbezogenen translatorischen Umgang mit Texten erlernen: Verständnis des Ausgangstexts in seinem Kontext, Erkennen und Durchführen der erforderlichen Rechercheaufgaben (Klärung von Fragen, Terminologie, Kontext usw.), professionelle Vorgangsweise (z.B. Umgang mit Auftraggebern, Kollegen, Arbeitsmethodik).
Examination topics
Vorbesprechung im Unterricht, Vorbereitung einzeln oder in Gruppen. Präsentation und Diskussion der translatorischen Problemstellungen und Methodik im Unterricht, schriftliche Einzel- und Gruppenarbeiten (kooperatives Übersetzen) im Unterricht.
Reading list
Texte werden elektronisch zur Verfügung gestellt.
Association in the course directory
MUE3
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45
Es wird hauptsächlich aus dem Englischen ins Deutsche gearbeitet, fallweise ergänzt durch Aufgaben in die umgekehrte Sprachrichtung.