Universität Wien
Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.

340161 UE Translation management, Project management, Quality management (2015W)

2.00 ECTS (1.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: German

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Angemeldete Studierende, die in der ersten Lehrveranstaltungseinheit ohne Angabe eines wichtigen Grundes nicht erschienen sind, werden von der Lehrveranstaltungsleiterin abgemeldet.

  • Wednesday 07.10. 15:30 - 17:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Wednesday 21.10. 15:30 - 17:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Wednesday 04.11. 15:30 - 17:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Wednesday 18.11. 15:30 - 17:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Wednesday 02.12. 15:30 - 17:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Wednesday 16.12. 15:30 - 17:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Wednesday 13.01. 15:30 - 17:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Wednesday 27.01. 15:30 - 17:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG

Information

Aims, contents and method of the course

In dieser Lehrveranstaltung werden Kenntnisse zu praktischen Arbeitstechniken vermittelt. Es werden u.a. folgende Aspekte behandelt: Grundlagen der Projektorganisation sowie Projektplanung, -durchführung und kritische -evaluation, Prozesse und Akteure im Übersetzungsmanagement, relevante Tools und Arbeitstechniken, grundlegende Aspekte des Qualitätsmanagements.
Den Studierenden wird die Möglichkeit geboten, sich das grundlegende Handwerkzeug zur Arbeit an konkreten Projekten anzueignen.

Für diese LV ist die Absolvierung folgender Lehrveranstaltungen empfohlen:
VO Projektmanagement

Assessment and permitted materials

Bearbeitung eines Projektes (Gruppenarbeit), Mitarbeit (Übungen, Recherche, Diskussionen, Präsentationen).
Die Anwesenheitspflicht ist eine Mindestanforderung für eine positive Beurteilung. Studierende, die glaubhaft machen, dass sie aus einem wichtigen Grund nicht teilnehmen können, sind bis maximal 2 Lehrveranstaltungseinheiten von der Anwesenheitspflicht entbunden.
Alle Studierende, die einen Lehrveranstaltungsplatz erhalten haben, werden beurteilt, sofern sie sich nicht zeitgerecht abgemeldet haben.

Minimum requirements and assessment criteria

- Die Studierenden erhalten einen Überblick über grundlegende Konzepte und Prozesse im Projektmanagement.
- Die Studierenden erhalten einen Überblick über relevante Tools im Übersetzungs- und Terminologiemanagement.
- Die Studierenden erhalten einen Überblick über die Grundlagen des Qualitätsmanagements in der Übersetzung.
- Die Studierenden können Projektmanagement-Abläufe kritisch reflektieren und evaluieren.
- Die Studierende kennen Konzepte und Tools und sind befähigt, diese im Rahmen von eigenständig durchgeführten Projekten anzuwenden.

Examination topics

Projektorientiertes Arbeiten wird durch die Planung und Realisierung eines realen Projektes in Kleingruppen durchgeführt. Aktuelle Entwicklungen und vertiefende Themen des Übersetzungs- und Qualitätsmanagements werden mittels selbstständiger Recherche, Präsentationen und Diskussionen eingebracht.

Reading list

Wird in der 1. LV und auf der Moodle-Plattform bekannt gegeben.

Association in the course directory

Die LVA ist auch als individuelle Fachvertiefung für die Schwerpunkte Dialogdolmetschen, Konferenzdolmetschen und Literatur-Kunst-Medien verwendbar.

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45