Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
340163 VO Translation Methodology (2008W)
Labels
Details
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Tuesday 14.10. 13:00 - 14:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Tuesday 21.10. 13:00 - 14:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Tuesday 28.10. 13:00 - 14:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Tuesday 04.11. 13:00 - 14:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Tuesday 11.11. 13:00 - 14:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Tuesday 18.11. 13:00 - 14:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Tuesday 25.11. 13:00 - 14:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Tuesday 09.12. 13:00 - 14:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Tuesday 16.12. 13:00 - 14:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Tuesday 13.01. 13:00 - 14:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Tuesday 20.01. 13:00 - 14:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Tuesday 27.01. 13:00 - 14:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Anwendungsbezogene Translationstheorien; translationsrelevante Textanalyse; Auftragsanalyse und Auftragsformulierung; intralinguale Translation, Translationsstrategie als Entscheidungsbasis; Formulierung und Begründung translatorischer Entscheidungen; Kulturspezifik als translatorische Aufgabe.
Assessment and permitted materials
Leistungsbeurteilung:
schriftliche Abschlussprüfung
(Deutsch)
schriftliche Abschlussprüfung
(Deutsch)
Minimum requirements and assessment criteria
Bewusstmachung der notwendigen Kompetenzen und Fähigkeiten für das professionelle Übersetzen und Dolmetschen.
Examination topics
Vortrag mit Beispieltexten aus der Praxis, Textarbeit, Diskussion.
Reading list
Kadric, Mira/Kaindl, Klaus/Kaiser-Cooke, Michèle. 2007. Translatorische Methodik. 2. Auflage. Wien: Facultas.
Association in the course directory
BGR2
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45