Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
340189 UE Basic Translation Competence: Portuguese (2018S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 12.02.2018 09:00 to Fr 02.03.2018 17:00
- Registration is open from Mo 12.03.2018 09:00 to Fr 16.03.2018 17:00
- Deregistration possible until Sa 31.03.2018 23:59
Details
max. 30 participants
Language: Portuguese
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Monday 19.03. 11:00 - 12:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
- Monday 09.04. 11:00 - 12:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
- Monday 16.04. 11:00 - 12:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
- Monday 30.04. 11:00 - 12:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
- Monday 07.05. 11:00 - 12:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
- Monday 14.05. 11:00 - 12:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
- Monday 28.05. 11:00 - 12:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
- Monday 04.06. 11:00 - 12:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
- Monday 11.06. 11:00 - 12:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
- Monday 18.06. 11:00 - 12:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
- Monday 25.06. 11:00 - 12:30 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Avaliação contínua que leva em consideração: participação e contribuição dos estudantes, qualidade das tarefas entregues. Entrega de resumos escritos sobre vários temas. Contribuição para um glossário na plataforma. Mini-palestra (ca. 5 minutos).
A nota final refletirá o desempenho nos componentes referidos na seguinte proporção: tarefas entregues (incluindo resumos) (40 %), palestra (20 %), glossário (20 %), participação ativa (20 %).
A nota final refletirá o desempenho nos componentes referidos na seguinte proporção: tarefas entregues (incluindo resumos) (40 %), palestra (20 %), glossário (20 %), participação ativa (20 %).
Minimum requirements and assessment criteria
Comparecimento nas aulas. Contribuição mínima e entrega de pelo menos 5 trabalhos escritos. Contribuição mínima para o glossário. Uma mini-palestra, com duração de cerca de 5 minutos.
Examination topics
---
Reading list
Se for necessário, a lista de literatura será complementada ao longo do semestre.Hundertmark-Santos Martins, Maria Teresa (1995): Die "falschen Freunde" : Portugiesisch-Deutsch, Deutsch-Portugiesisch = Os "falsos amigos" : português-alemão, alemão-português. Tübingen. Max Niemeyer.Paulik, Willy (1998): Portugiesische Taschengrammatik [gramática portuguesa de bolso]. Ismaning. Hueber.Pöll, Bernhard/Encarnação, Gilda Lopes (2000): Dicionário contextual básico da língua portuguesa. Portugiesisches Kontextwörterbuch. Wien: Ed. Praesens.Quasthoff, Uwe (2011): Wörterbuch der Kollokationen im Deutschen. Berlin: De Gruyter.Ramalho, Énio (1985): Dicionário estrutural, estilístico e sintáctico da língua portuguesa. Porto: Lello & Irmão.Reumuth, Wolfgang; Winkelmann, Otto (2013): Praktische Grammatik der portugiesischen Sprache. Wilhelmsfeld. Egert.Schemann, Hans et al. (22012): Idiomatik Deutsch-Portugiesisch. Dicionário idiomático Alemão-Português. Hamburg. Buske [u. a.].Schemann, Hans et al. (22012): Idiomatik Portugiesisch-Deutsch. Dicionário idiomático Português-Alemão. Hamburg. Buske [u.a.].
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45
Atuar-se-á na base de textos autênticos de diversos domínios. Tratar-se-á de fazer uma análise pormenorizada dos respetivos textos, a nível lexical, sintáctico e intencional.
Uma ênfase particular será dada à preparação rigorosa para a PIK. Por este motivo, trabalhar-se-á com textos que poderiam fazer parte daquela prova.
Visa-se uma sensibilização dos participantes para parâmetros relantes, tal como público-alvo, registo linguístico, convenções textuais, estilo, finalidade.
As tarefas visarão uma elevada conscientização relativa aos níveis de fraseologia, colocações e sintagmas, estilística e sinonímia.