Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
340206 UE Business Translation: Polish (2022S)
Continuous assessment of course work
Labels
MIXED
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 07.02.2022 09:00 to Fr 18.02.2022 17:00
- Registration is open from Mo 07.03.2022 09:00 to Fr 11.03.2022 17:00
- Deregistration possible until Th 31.03.2022 23:59
Details
max. 30 participants
Language: Polish
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Wednesday 09.03. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 16.03. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 23.03. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 30.03. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 06.04. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 04.05. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 11.05. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 18.05. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 25.05. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 01.06. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 08.06. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 15.06. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 22.06. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 29.06. 16:45 - 18:15 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Prüfungsimmanent: aktive Mitarbeit in der LVA, Vorbereitung auf die jeweilige UE-Einheit, termingerechte Abgabe der Hausarbeit, eine schriftliche terminologische Teilleistungsserhebung in Semestermitte, eine schriftliche Semesterabschlussleistungserhebung (ein Wörterbuch ist erlaubt - in gedruckter Form). Die Gesamtnote am Semesterende ergibt sich aus den Teilleistungsbeurteilungen.
Minimum requirements and assessment criteria
Erwerb der Fachterminologie, Erkennen der Spezifika in wrtschaftlkichen Fachtexten.
Regelmäßige Teilnahme und Vorbereitung, Erstellen von Glossaren,
positive Beurteilung bei der letzten Leistungsbeurteilung.
Regelmäßige Teilnahme und Vorbereitung, Erstellen von Glossaren,
positive Beurteilung bei der letzten Leistungsbeurteilung.
Examination topics
Die während des Semesters besprochenen Themen.
Reading list
Wird anlassbezogen angegeben.
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.02.2022 11:51
Methoden: Eigenarbeit (Lektüre angegebener Fachliteratur und Quellentexte), Gruppenarbeit in der LVA (Übersetzungsarbeit), Diskussion, kontrastive Analyse, Präsentation eigener Übersetzungen, schriftliche Semesterarbeit über die besprochenen Themen.
Ziele: Erlernen der entsprechenden Fachtermini und ihre aktive Anwendung. Erwerb translatorischer Kompetenz im Bereich von Wirtschaftstexten unter besonderer Berücksichtigung textsortenspezifischer Anforderungen in beiden Ländern.