Universität Wien
Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.

340217 UE Basic Translation Competence: Italian (2013W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Persönliche Anmeldung und wichtige Informationen in der ersten Einheit!!
Falls es davor Fragen gibt, bitte per Mail an mich richten!!

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: Italian

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Tuesday 08.10. 14:30 - 16:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Tuesday 15.10. 14:30 - 16:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Tuesday 22.10. 14:30 - 16:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Tuesday 29.10. 14:30 - 16:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Tuesday 05.11. 14:30 - 16:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Tuesday 12.11. 14:30 - 16:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Tuesday 19.11. 14:30 - 16:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Tuesday 03.12. 14:30 - 16:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Tuesday 10.12. 14:30 - 16:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Tuesday 17.12. 14:30 - 16:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Tuesday 07.01. 14:30 - 16:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Tuesday 14.01. 14:30 - 16:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Tuesday 21.01. 14:30 - 16:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Tuesday 28.01. 14:30 - 16:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG

Information

Aims, contents and method of the course

Bearbeiten und Übersetzen verschiedenster Texte, RICHTUNG: DEUTSCH- ITALIENISCH
Analyse der häufigsten Fehler ins Italienische
Vergleichen verschiedenster Textsorten
Parallelveranstaltung zu 340220 TBK IT-D

Assessment and permitted materials

Permanent control, presence, platform homework

Minimum requirements and assessment criteria

The objective of the course is to improve text-competences and to learn translation strategies depending on the specific text typology and the commission.

Examination topics

Reading list

wird auf der Plattform zur Verfügung gestellt

Association in the course directory

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45