Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
340219 UE Consecutive Interpreting II: Italian (2020S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 10.02.2020 00:01 to Fr 21.02.2020 17:00
- Registration is open from Mo 09.03.2020 00:01 to Fr 13.03.2020 17:00
- Deregistration possible until Tu 31.03.2020 23:59
Details
max. 30 participants
Language: Italian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Für den Online Unterricht, findet Ihre alle wichtigen Informationen, Aufgaben, Hausübungen auf der Plattform. Bei etwaigen Fragen, einfach Mail schreiben!
Online Unterricht mit Zoom oder Jitsi, Prüfungen auch mit diesen Plattformen.
Persönliches Feedback anhand Hausübungen. ( Aufnahmen)
- Friday 13.03. 12:30 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Friday 20.03. 12:30 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Friday 27.03. 12:30 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Friday 03.04. 12:30 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Friday 08.05. 12:30 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Friday 15.05. 12:30 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Friday 22.05. 12:30 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Friday 29.05. 12:30 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Friday 05.06. 12:30 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Friday 12.06. 12:30 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Friday 19.06. 12:30 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Friday 26.06. 12:30 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Partecipazione attiva in classe, esercitazioni in classe, esame finale, ricerche a casa.
Prüfungen in Kleingruppen, Mitarbeit, Hausübungen
Prüfungen in Kleingruppen, Mitarbeit, Hausübungen
Minimum requirements and assessment criteria
Si consiglia il conseguimento dei seguenti esami di profitto:
Basiskompetenz Translation A Italienisch
Konsekutivdolmetschen I ItalienischLo studente verrà valutato in base al rendimento in ogni singola unità didattica e alla prova di fine semestre.
Basiskompetenz Translation A Italienisch
Konsekutivdolmetschen I ItalienischLo studente verrà valutato in base al rendimento in ogni singola unità didattica e alla prova di fine semestre.
Examination topics
Disponibile sulla piattaforma.
Reading list
Sarà disponibile sulla piattaforma del corso
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:22
Nel corso del semestre verranno affrontati temi dai campi della politica, cultura generale, medicina, economia, commercio ed industria.Metodo: analisi critica degli elaborati, peer to peer, discussione in classe.Verschiedenste ( aktuelle) Themen werden in der LV behandelt, Besprechung der Modulprüfungen, Besprechung der Beurteilungskriterien, Abgabe von Aufnahmen und Übungen, Prüfungen in Kleingruppen in beide Richtungen.