340220 UE Translation methods translation Italian (2021S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 15.02.2021 09:00 to Fr 26.02.2021 17:00
- Registration is open from Mo 08.03.2021 09:00 to Fr 12.03.2021 17:00
- Deregistration possible until We 31.03.2021 23:59
Details
max. 25 participants
Language: Italian
Lecturers
Classes
FR wtl von 19.03.2021 bis 23.04.2021 11.00-12.30 Digital
FR wtl von 07.05.2021 bis 25.06.2021 11.00-12.30 Digital
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Mitarbeit, freiwillige Hausübungen, mündliche und schriftliche Prüfung
Minimum requirements and assessment criteria
Examination topics
Moodle
Reading list
Moodle
Association in the course directory
Last modified: Th 04.03.2021 09:29
Die erlernten Methoden werden anhand praktischer Beispiele in ihren Arbeitssprachen angewendet.. Diese Konzepte und Methoden umfassen die Arbeitsschritte professioneller transkultureller Kommunikation, vor allem die translationsrelevante Text-und Kommunikationsanalyse sowie Transferstrategien und Argumentationskompetenzen.
. Inhalte:•Konkrete Übersetzungsaufträge formulieren /•Erarbeitung von Strategien für die Umsetzung/ praxisorientierte ProblemlösungenWir übersetzen und besprechen in dieser übung tatsächliche Aufträge aus der Praxis. Es ist auch der Besuch einer Kollegin geplant, die sich als Übersetzerin selbstständig gemacht hat. Außerdem wird auch eine Mitarbeiterin eines Unternehmens bei uns zu Besuch sein und unsere Übersetzungen bewerten.SCHWERPUNKT ist die Übersetzung IT- DE