Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
340224 UE Consecutive Interpreting: Romanian (2012W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 03.09.2012 09:00 to Th 04.10.2012 17:00
- Registration is open from Mo 15.10.2012 09:00 to Fr 19.10.2012 09:00
- Deregistration possible until Fr 19.10.2012 09:00
Details
max. 30 participants
Language: Romanian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Tuesday 09.10. 13:00 - 14:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Tuesday 16.10. 13:00 - 14:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Tuesday 23.10. 13:00 - 14:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Tuesday 30.10. 13:00 - 14:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Tuesday 06.11. 13:00 - 14:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Tuesday 04.12. 13:00 - 14:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Tuesday 11.12. 13:00 - 14:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Tuesday 18.12. 13:00 - 14:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Tuesday 08.01. 13:00 - 14:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Tuesday 15.01. 13:00 - 14:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Tuesday 22.01. 13:00 - 14:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Tuesday 29.01. 13:00 - 14:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Information
Aims, contents and method of the course
In dieser LV werden wichtige Strategien und Arbeitstechniken des Gesprächs- und Konsekutivdolmetschens erworben. Es werden originalsprachliche deutsche und rumänische Texte für verschiedene Anlässe in Politik, Wirtschaft, Kultur und Gesellschaft gedolmetscht. Das Spektrum umfasst politische Reden, Ansprachen, Interviews, Vorträge etc. Die Studierenden erstellen fallweise selbst Referate und Präsentationen zur Verdolmetschung durch die KollegInnen.
Assessment and permitted materials
Die LV ist prüfungasimmanent.
Minimum requirements and assessment criteria
Vertiefung der dolmetscherischen Fähigkeiten und Fertigkeiten unter besonderer Berücksichtigung sowohl der situationsbezogenen als auch der inhaltlichen, sprachlichen und rhetorischen Aspekte.
Examination topics
Übung, Diskussion, Präsentation, Einzel- und Teamarbeit.
Reading list
Primär- und Sekundärliteratur werden in der LV bekannt gegeben.
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45