Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
340224 UE Consecutive Interpreting I: Romanian (2015W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 07.09.2015 09:00 to Mo 21.09.2015 17:00
- Registration is open from Mo 28.09.2015 09:00 to Su 04.10.2015 17:00
- Deregistration possible until Sa 31.10.2015 23:59
Details
max. 30 participants
Language: Romanian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Wednesday 07.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 14.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 21.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 28.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 04.11. 14:00 - 15:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 11.11. 14:00 - 15:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 18.11. 14:00 - 15:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 02.12. 14:00 - 15:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 09.12. 14:00 - 15:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 16.12. 14:00 - 15:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 13.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 20.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 27.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Die LV ist prüfungasimmanent.
Minimum requirements and assessment criteria
Vertiefung der dolmetscherischen Fähigkeiten und Fertigkeiten unter besonderer Berücksichtigung sowohl der situationsbezogenen als auch der inhaltlichen, sprachlichen und rhetorischen Aspekte.
Examination topics
Übung, Diskussion, Präsentation, Einzel- und Teamarbeit.
Reading list
Primär- und Sekundärliteratur werden in der LV bekannt gegeben.
Association in the course directory
Die LVA ist auch als individuelle Fachvertiefung für die Schwerpunkte Fachübersetzen und Sprachindustrie sowie Literatur-Kunst-Medien verwendbar.
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45
Es wird dringend empfohlen, vorher die sprachübergreifende LV "Basikompetenz Dolmetschen " zu absolvieren.