Universität Wien
Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.

340238 UE Technical Translation: English (2008S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Details

Language: English

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Monday 10.03. 11:00 - 12:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Monday 17.03. 11:00 - 12:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Monday 31.03. 11:00 - 12:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Monday 07.04. 11:00 - 12:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Monday 14.04. 11:00 - 12:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Monday 21.04. 11:00 - 12:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Monday 28.04. 11:00 - 12:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Monday 05.05. 11:00 - 12:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Monday 19.05. 11:00 - 12:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Monday 26.05. 11:00 - 12:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Monday 02.06. 11:00 - 12:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Monday 09.06. 11:00 - 12:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Monday 16.06. 11:00 - 12:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Monday 23.06. 11:00 - 12:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Monday 30.06. 11:00 - 12:30 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50

Information

Aims, contents and method of the course

Übersetzen anspruchsvoller deutscher bzw. englischer Fachtexte aus diversen Bereichen.

Assessment and permitted materials

Minimum requirements and assessment criteria

Praxisorientierte Weiterentwicklung von Übersetzungsstrategien und Recherchekompetenzen.

Examination topics

Besprechung der von den Studierenden vorbereiteten Übersetzungen (interaktive Übung). Die Studierenden melden sich zu einem Termin an, an dem sie ihre Übersetzungen präsentieren, und bereiten die übrigen Texte für die Diskussion alternativer Strategien oder Formulierungen vor. Die Texte finden sich wöchentlich auf der E-Learning-Plattform und sind der LV-Leiter vorweg per Email zu übermitteln.

Leistungsbeurteilung:
Die Note setzt sich aus Präsentation des vorbereiteten Textes, Mitarbeit und schriftlichen Prüfungen zusammen (2 Tests, zur Halbzeit und zum Ende des Semesters)

Reading list

Empfehlungen in der Lehrveranstaltung.

Association in the course directory

MUE3

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45