Universität Wien
Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.

340239 UE Consecutive Interpreting: Hungarian (2010S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: Hungarian

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Tuesday 09.03. 15:00 - 16:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 16.03. 15:00 - 16:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 23.03. 15:00 - 16:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 13.04. 15:00 - 16:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 20.04. 15:00 - 16:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 04.05. 15:00 - 16:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 11.05. 15:00 - 16:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 18.05. 15:00 - 16:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 01.06. 15:00 - 16:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 08.06. 15:00 - 16:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 15.06. 15:00 - 16:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 22.06. 15:00 - 16:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 29.06. 15:00 - 16:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Schwerpunkt: dialogisches Dolmetschen, Begrüßungen, Ansprachen, Tischreden, Präsentationen usw. Rollenbilder und Normen, berufsethische Fragen des Dolmetschens. Erwerb von praktischen Fertigkeiten im Bereich des Kommunaldolmetschens. Vertiefung der interkulturellen Kommunikation als Schlüsselkompetenz

Assessment and permitted materials

erfolgt auf Grund der Leistungen im Laufe des Semesters, mündliche Zwischentests

Minimum requirements and assessment criteria

Diese LVA dient als Einführung ins Konsekutivdolmetschen und in die Notizentechnik

Examination topics

Heranführung an verschiedene Formen des Dolmetschens und entsprechender Dolmetschtechniken und Arbeitsmittel. (Notizentechnik).
Dolmetschevaluierung, Diskussion und Analyse der Dolmetschleistungen,
Dolmetschen im Rollenspiel

Reading list

Literatur wird in der LV bekanntgegeben bzw auf die Plattform gestellt

Association in the course directory

MDO3

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45