Universität Wien
Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.

340259 UE Basic Translation Competence: French (2014W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: French

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Tuesday 07.10. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 14.10. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 21.10. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 28.10. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 04.11. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 11.11. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 25.11. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 02.12. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 09.12. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 16.12. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 13.01. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 20.01. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 27.01. 09:30 - 11:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Introduction aux méthodes de traduction

Assessment and permitted materials

Participation au cours, chaque étudiant doit rendre 3 travaux dans le courant du semestre

Minimum requirements and assessment criteria

Acquisition de compétences linguistiques, de competences culturelles aimsi que de compétences en matière de traductologie

Examination topics

Le travail s'effectue à partir de textes en allemand ; dans une première partie, un travail sur le lexique sera effectué. Puis on s'appliquera à traduire en groupe un extrait du texte.

Reading list

Das Skriptum zur LV ist im Dolmetsch Shop erhältlich

Association in the course directory

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45