Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
340270 UE Translation of Functional Texts: Italian (2008W)
Continuous assessment of course work
Labels
Details
Language: Italian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Tuesday 14.10. 10:30 - 12:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 21.10. 10:30 - 12:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 28.10. 10:30 - 12:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 04.11. 10:30 - 12:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 11.11. 10:30 - 12:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 18.11. 10:30 - 12:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 25.11. 10:30 - 12:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 09.12. 10:30 - 12:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 16.12. 10:30 - 12:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 13.01. 10:30 - 12:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 20.01. 10:30 - 12:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 27.01. 10:30 - 12:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Übersetzen von verschiedenartigen Texten ( Fachtexten, behördliche Texte etc.)
Assessment and permitted materials
Prüfungsimmanent, Zwischentest zur Selbstkontrolle, Hausübung
Minimum requirements and assessment criteria
Vorbereitung auf das Berufsleben als Übersetzer, es werden Aufträge simuliert und in der Stunde dann besprochen bzw. diskutiert
Examination topics
Skriptum findet man auf der Plattform, die Studierende sollten immer vorbereitet sein, die verschiedenen Übersetzungslösungen werden dann in der Stunde verglichen und besprochen
Reading list
Skriptum oder Plattform
Association in the course directory
MUE3
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45