Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
340290 UE Translation in Engineering and Natural Sciences: Spanish (2021W)
Continuous assessment of course work
Labels
REMOTE
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Fr 10.09.2021 09:00 to Fr 24.09.2021 17:00
- Registration is open from Mo 11.10.2021 09:00 to Fr 15.10.2021 17:00
- Deregistration possible until Su 31.10.2021 23:59
Details
max. 30 participants
Language: Spanish
Lecturers
Classes
MI wtl von 13.10.2021 bis 17.11.2021 08.00-09.30 Ort: digital;
MI wtl von 01.12.2021 bis 26.01.2022 08.00-09.30 Ort: digital
Information
Aims, contents and method of the course
At the end of the semester, the students should be familiar with representative text types from selected disciplines of the natural sciences and technology, as well as be able to recognize the linguistic resources of such discourse types, and to apply then specially when translating.Content: Development of translation strategies depending on the type of text and target audience, considering theoretical skills.Method: Practice-oriented work with complex German- and Spanish-language source texts, which are handed out by the teacher during the semester. The individual texts will be contextualized, analyzed and translated during the course.
Assessment and permitted materials
Immanent course grading: grade based on the semester performance. Regular attendance is prerequisite for assessing the student’s performance. Continuous active in-class participation and written exams during the semester as well 2 mid term tests und an end of term test. Attendance in the first session of this course is required.
Minimum requirements and assessment criteria
- Attendance: students may be twice unjustifiably absent.
- The weekly exercise and all tests are mandatory.
- 55% of all exercises including exams must be positive.
- The weekly exercise and all tests are mandatory.
- 55% of all exercises including exams must be positive.
Examination topics
Will be involved in a discussion process during the first lesson and will be announced on the learning platform at the beginning of the semester.
Reading list
Radegundis Stolze: Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis.
Association in the course directory
Last modified: Th 07.10.2021 09:29